প্রশংসার জন্য نِعْمَ ، حَسُنَ ، شَرُفَ এবং দোষারোপের জন্যبِئْسَ ، سَاءَ ، ضَعُفَ ، كَبُرَ ইত্যাদি ব্যবহৃত হয়।
অর্থ |
স্ত্রী |
পুরুষ |
কত ভালো! |
نِعْمَتْ |
نِعْمَ |
কত উত্তম! |
حَسُنَتْ |
حَسُنَ |
কত মর্যাদাবান! |
شَرُفَتْ |
شَرُفَ |
কত খারাপ! |
سَاءَتْ |
سَاءَ |
কত নিকৃষ্ট! |
بِئْسَتْ |
بِئْسَ |
কত দুর্বল! |
ضَعُفَتْ |
ضَعُفَ |
কত ঘৃণিত! |
كَبُرَتْ |
كَبُرَ |
কুরআনীয় উদাহরণ
কতই না উত্তম বন্ধু এবং কতই না চমৎকার সাহায্যকারী |
نِعْمَ الْمَوْلَىٰ وَنِعْمَ النَّصِيرُ |
যারা কাজ করে তাদের জন্য কতইনা চমৎকার প্রতিদান |
وَنِعْمَ أَجْرُ الْعَامِلِينَ |
কত নিকৃষ্ট পানীয় এবং খুবই মন্দ আশ্রয় |
بِئْسَ الشَّرَابُ وَسَاءَتْ مُرْتَفَقًا |
কত মন্দ এই বন্ধু এবং কত মন্দ এই সঙ্গী |
لَبِئْسَ الْمَوْلَىٰ وَلَبِئْسَ الْعَشِيرُ |
অবস্থানস্থল ও বাসস্থান হিসেবে তা কত উত্তম |
حَسُنَتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا |
আর বন্ধু হিসেবে তারা কত না উত্তম! |
وَحَسُنَ أُولَٰئِكَ رَفِيقًا |
বসবাস ও অবস্থানস্থল হিসেবে তা কত নিকৃষ্ট জায়গা |
إِنَّهَا سَاءَتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا |
কত দুর্বল প্রার্থনাকারী ও যার কাছে প্রার্থনা করা হয়! |
ضَعُفَ الطَّالِبُ وَالْمَطْلُوبُ |
তোমরা যা কর না, তা বলা আল্লাহর কাছে খুবই অসন্তোষজনক |
كَبُرَ مَقْتًا عِندَ اللَّهِ أَن تَقُولُوا مَا لَا تَفْعَلُونَ |
কত কঠিন কথা তাদের মুখ থেকে বের হয়! |
كَبُرَتْ كَلِمَةً تَخْرُجُ مِنْ أَفْوَاهِهِمْ |
কোর্স বিষয়বস্তু