হে বনী-ইসরাঈলগণ, তোমরা স্মরণ কর আমার সে অনুগ্রহ যা আমি তোমাদের প্রতি করেছি (২-৪০)

يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ اذْكُرُوا نِعْمَتِيَ الَّتِي أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ

পুত্র, বংশধর

اِبْنٌ ج أَبْنَاءٌ، بَنُونٌ

আর যখন তোমার পালনকর্তা বনী আদমের পৃষ্টদেশ থেকে বের করলেন তাদের সন্তানদেরকে ৭:১৭২

وَإِذْ أَخَذَ رَبُّكَ مِن بَنِي آدَمَ مِن ظُهُورِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ

ডিম্বাণু, বংশধর, সন্তানসন্ততি, ভবিষ্যৎপ্রজন্ম

ذُرِّيَّةٌ ج ذُرِّيَّاتٌ

অতঃপর তিনি তার বংশধর সৃষ্টি করেন তুচ্ছ পানির নির্যাস থেকে।

৩২:

ثُمَّ جَعَلَ نَسْلَهُ مِن سُلَالَةٍ مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ

বংশধর, সন্তান সন্ততি

نَسْلٌ

এবং তোমাদের যুগল থেকে তোমাদেরকে পুত্র পৌত্রাদি দিয়েছেন ১৬:৭২

وَجَعَلَ لَكُم مِّنْ أَزْوَاجِكُم بَنِينَ وَحَفَدَةً

নাতিনাতনি, সেবক

حَافِدٌ ج حَفَدَةٌ

এবং তোমাদের পোষ্যপুত্রদেরকে তোমাদের পুত্র করেননি। ৩৩:

وَمَا جَعَلَ أَدْعِيَاءَكُمْ أَبْنَاءَكُمْ

যাকে ছেলে ডাকা হয়েছে, পালকপুত্র

دَعِيٌ ج أَدْعِيَاءُ

পিতা মূসাকে বললেন, আমি আমার এই কন্যাদ্বয়ের একজনকে তোমার সাথে বিবাহে দিতে চাই ২৮:২৭

قَالَ إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أُنكِحَكَ إِحْدَى ابْنَتَيَّ هَاتَيْنِ

কন্যা

ابْنَةٌ ج بَنَاتٌ

তোমরা যাদের সাথে সহবাস করেছ সে স্ত্রীদের কন্যা যারা তোমাদের লালন-পালনে আছে। ৪:২৩

وَرَبَائِبُكُمُ اللَّاتِي فِي حُجُورِكُم مِّن نِّسَائِكُمُ اللَّاتِي دَخَلْتُم بِهِنَّ

সৎমেয়ে, স্ত্রীর মেয়ে

رَبِيبَةٌ ج رَبَائِبُ

তারা বললো, আমরা তোমার পিতৃ-পুরুষ ইব্রাহীম, ইসমাঈল ইসহাকের উপাস্যের এবাদত করব। :১৩৩

قَالُوا نَعْبُدُ إِلَٰهَكَ وَإِلَٰهَ آبَائِكَ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ

পিতা, চাচা, দাদা, পূর্বপুরুষ

أَبٌ ج آبَاءٌ

হে বনী-ইসরাঈলগণ! তোমরা স্মরণ কর আমার অনুগ্রহের কথা, যা আমি তোমাদের উপর করেছি এবং (স্মরণ কর) (২-৪৭)

يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ اذْكُرُوا نِعْمَتِيَ الَّتِي أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ

স্মরণকরা, বর্ণনাকরা, উল্লেখকরা,

ذَكَرَ- يَذْكُرُ (ذِكْرٌ،ذِكرَى، تَذْكِرَةٌ)

অর্থাৎ যেদিন মানুষ তার কৃতকর্ম স্মরণ করবে ৭৯:৩৫

يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ

স্মরণ করা, উপদেশ গ্রহণ করা,

تَذَكَّرَ-يَتَذَكَّرُ (يَذَّكَّرُ)

দুজন কারারুদ্ধের মধ্য থেকে যে ব্যক্তি মুক্তি পেয়েছিল এবং দীর্ঘকাল পর স্মরণ হলে ১২:৪৫

وَقَالَ الَّذِي نَجَا مِنْهُمَا وَادَّكَرَ بَعْدَ أُمَّةٍ

স্মরণ হওয়া

اِدَّكَرَ-يَدَّكِرُ

যদি তোমাদের মাঝে আমার অবস্থিতি এবং আল্লাহর আয়াতসমূহের মাধ্যমে নসীহত করা ভারী বলে মনে হয়ে থাকে, তবে আমি আল্লাহর উপর ভরসা করছি (১০-৭১)

إِن كَانَ كَبُرَ عَلَيْكُم مَّقَامِي وَتَذْكِيرِي بِآيَاتِ اللَّهِ فَعَلَى اللَّهِ تَوَكَّلْتُ

উপদেশ গ্রহণ করা, স্মরণ করানো

ذَكَّرَ-يُذَكِّرُ (تَذْكِيرٌ)

যারা স্মরণ রাখে তাদের জন্য এটি এক মহা স্মারক। (১১: ১১৪)

ذَٰلِكَ ذِكْرَىٰ لِلذَّاكِرِينَ

জিকিরকারী, স্মরণকারী

ذَاكِرٌ ج ذَاكِرُونَ (ذَاكِرَاتٌ)

অতএব, আপনি উপদেশ দিন, আপনি তো কেবল একজন উপদেশদাতা, ৮৮:২১

فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ

উপদেশদাতা, নসিহতকারী,

مُذَكِّرٌ

আমি একে এক নিদর্শনরূপে রেখে দিয়েছি। অতএব, কোন চিন্তাশীল আছে কি? ৫৪:১৫

وَلَقَد تَّرَكْنَاهَا آيَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ

স্মরণকারী, চিন্তাবিদ

مُدَّكِرٌ

মানুষের উপর এমন কিছু সময় অতিবাহিত হয়েছে যখন সে উল্লেখযোগ্য কিছু ছিল না।  ৭৬:

هَلْ أَتَىٰ عَلَى الْإِنسَانِ حِينٌ مِّنَ الدَّهْرِ لَمْ يَكُن شَيْئًا مَّذْكُورًا

আলোচিত, উল্লেখ্য

مَذْكُورٌ

অতঃপর যখন তাঁরা দুই সুমুদ্রের সঙ্গমস্থলে পৌছালেন, তখন তাঁরা নিজেদের মাছের কথা ভুলে গেলেন। ১৮:৬১

فَلَمَّا بَلَغَا مَجْمَعَ بَيْنِهِمَا نَسِيَا حُوتَهُمَا

ভুলে যাওয়া

نَسِيَ-يَنْسَى

যেদিন তোমরা তা প্রত্যক্ষ করবে, সেদিন প্রত্যেক স্তন্যধাত্রী তার দুধের শিশুকে বিস্মৃত হবে ২২:

يَوْمَ تَرَوْنَهَا تَذْهَلُ كُلُّ مُرْضِعَةٍ عَمَّا أَرْضَعَتْ

ভুলে যাওয়া, বিস্মৃত হওয়া,

ذَهَلَ-يَذْهَلُ

তোমরা তাদের মত হয়ো না, যারা আল্লাহ তাআলাকে ভুলে গেছে। ফলে আল্লাহ তাআলা তাদেরকে আত্ন বিস্মৃত করে দিয়েছেন। ১২:৮২

وَلَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ نَسُوا اللَّهَ فَأَنسَاهُمْ أَنفُسَهُمْ

ভোলানো, বিস্মৃত করা

أَنْسَى-يُنْسِي

তিনি বললেনঃ হায়, আমি যদি কোনরূপে এর পূর্বে মরে যেতাম এবং মানুষের স্মৃতি থেকে বিলুপ্ত হয়ে, যেতাম  ১৯:২৩

قَالَتْ يَا لَيْتَنِي مِتُّ قَبْلَ هَٰذَا وَكُنتُ نَسْيًا مَّنسِيًّا

বিস্মৃত, ভোলা, অবিদিত, নাজানা, অজানা, স্মৃতিভ্রষ্ট

نَسْيٌ

আপনার পালনকর্তা বিস্মৃত হওয়ার নন। ১৯:৬৪

وَمَا كَانَ رَبُّكَ نَسِيًّا

আত্মভোলা, ভুলো

نَسِيٌّ

তিনি বললেনঃ হায়, আমি যদি কোনরূপে এর পূর্বে মরে যেতাম এবং মানুষের স্মৃতি থেকে বিলুপ্ত হয়ে, যেতাম! ১৯:২৩

قَالَتْ يَا لَيْتَنِي مِتُّ قَبْلَ هَٰذَا وَكُنتُ نَسْيًا مَّنسِيًّا

বিস্মৃত, ভোলা, অবিদিত, নাজানা, অজানা, স্মৃতিভ্রষ্ট

مَنْسِيٌّ

তোমরা পূরণ কর আমার সাথে কৃত প্রতিজ্ঞা (২-৪০)

وَأَوْفُوا بِعَهْدِي أُوفِ بِعَهْدِكُمْ

পূর্ণকরা (পূর্ণকারী)

أَوْفَى-يُوفِي (مُوفٍ ج مُوفُونَ)

এবং ইব্রাহীমের কিতাবে, যে তার দায়িত্ব পালন করেছিল? ৫৩:৩৭

وَإِبْرَاهِيمَ الَّذِي وَفَّىٰ

পূর্ণ করা

وَفَّى-يُوَفِّي (مُوَفٍّ ج مُوَفُّونَ)

তাদের সাথে কৃত চুক্তিকে তাদের দেয়া মেয়াদ পর্যন্ত পূরণ কর। ৯:

فَأَتِمُّوا إِلَيْهِمْ عَهْدَهُمْ إِلَىٰ مُدَّتِهِمْ

সমাপন করা, পরিপূর্ণ করা,

أَتَمَّ-يُتِمُّ

আজ আমি তোমাদের জন্যে তোমাদের দ্বীনকে পূর্নাঙ্গ করে দিলাম, তোমাদের প্রতি আমার অবদান সম্পূর্ণ করে দিলাম :

الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَأَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي

পূর্ণ করে দেওয়া

أَكْمَلَ- يُكْمِلُ

আপনার প্রতিপালকের বাক্য পূর্ণ সত্য সুষম। ৬:১১৫

وَتَمَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ صِدْقًا وَعَدْلًا

পূর্ণ হওয়া , পূর্ণতা পাওয়া, সমাপ্ত হওয়া

تَمَّ- يَتِمُّ

অতঃপর আমি মূসাকে গ্রন্থ দিয়েছি, সৎকর্মীদের প্রতি নেয়ামতপূর্ণ করার জন্যে :১৫৪

ثُمَّ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ تَمَامًا عَلَى الَّذِي أَحْسَنَ

পূর্ণকারী, পরিপূরক, পূরণকারী

مُتِمٌ

আর আমার আয়াত অল্প মূল্যে বেচে দিওনা (২-৪১)

وَلَا تَشْتَرُوا بِآيَاتِي ثَمَنًا قَلِيلًا

স্বল্পমূল্য, দর, বাজারদর

ثَمَنٌ

তোমরা সত্যকে মিথ্যার সাথে মিশিয়ে দিও না (২-৪২)

وَلَا تَلْبِسُوا الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ

মিশ্রিত করা

لَبَسَ- يَلْبِسُ

আর কোন কোন লোক রয়েছে যারা নিজেদের পাপ স্বীকার করেছে, তারা মিশ্রিত করেছে একটি নেককাজ অন্য একটি বদকাজ। :১০২

وَآخَرُونَ اعْتَرَفُوا بِذُنُوبِهِمْ خَلَطُوا عَمَلًا صَالِحًا وَآخَرَ سَيِّئًا عَسَى

মিশ্রিত করা

خَلَطَ- يَخْلِطُ

আর যদি তাদের ব্যয়ভার নিজের সাথে মিশিয়ে নাও, তাহলে মনে করবে তারা তোমাদের ভাই ২:২২০

وَإِن تُخَالِطُوهُمْ فَإِخْوَانُكُمْ

মিলেমিশে থাকা, মিলানো, একাত্ম হওয়া

خَالَطَ- يُخَالِطُ

অতঃপর এর সংমিশ্রণে শ্যামল সবুজ ভূমিজ লতা-পাতা নির্গত হয়; ১৮:৪৫

فَاخْتَلَطَ بِهِ نَبَاتُ الْأَرْضِ فَأَصْبَحَ هَشِيمًا

সংমিশ্রণ, মিশ্রিত করা, মিলিয়ে দেত্তয়া

اِخْتَلَطَ- يَخْتَلِطُ

আর নামায কায়েম কর, যাকাত দান কর (২-৪৩)

وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ

দেয়া, দান করা

آتَى-يُؤْتِي (إِيْتَاءٌ)

নিশ্চয় আমি আপনাকে কাওসার দান করেছি। ১০৮:

إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ

দেওয়া, অর্পণ করা

أَعْطَى- يُعْطِي

সে বললঃ আমি তো শুধু তোমার পালনকর্তা প্রেরিত, যাতে তোমাকে এক পবিত্র পুত্র দান করে যাব।

১৯:১৯

قَالَ إِنَّمَا أَنَا رَسُولُ رَبِّكِ لِأَهَبَ لَكِ غُلَامًا زَكِيًّا

দেওয়া, দান করা, প্রদান করা, নিবেদন করা

وَهَبَ-يَهَبُ

যে ব্যক্তি তার পালনকর্তার সাক্ষাত কামনা করে, ৭৬:১১

فَمَن كَانَ يَرْجُو لِقَاءَ رَبِّهِ

সাক্ষাৎ করানো, প্রদর্শন করা, শিক্ষা দেওয়া

لَقَّى-يُلَقِّي

যদি ফিরে আসে, তবে তোমরা তাদের মধ্যে ন্যায়ানুগ পন্থায় মীমাংসা করে দিবে এবং ইনছাফ করবে। ৪৯:

فَإِن فَاءَتْ فَأَصْلِحُوا بَيْنَهُمَا بِالْعَدْلِ وَأَقْسِطُوا

ফিরিয়ে দেওয়া, ফাও প্রদান করা,

أَفَاءَ- يُفِيءُ

বলুন, তোমরা যদি সত্যবাদী হও তবে তোমাদের প্রমাণ উপস্থিত কর।

২৭:৬৪

قُلْ هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ

সামনে আনা, প্রকাশ করা

هَاتِ

 

 

যাকাত, পবিত্রতা

زَكَاةٌ

 

 

অবনতকরা, রুকুকরা

رَكَعَ-يَرْكَعُ

সেই চিরঞ্জীব চিরস্থায়ীর সামনে সব মুখমন্ডল অবনমিত হবে ২০:১১১

وَعَنَتِ الْوُجُوهُ لِلْحَيِّ الْقَيُّومِ

অবনমিত

عَنَا- يَعْنُو

তাদের সামনে ভালবাসার সাথে, নম্রভাবে মাথা নত করে দাও ১৭:২৪

وَاخْفِضْ لَهُمَا جَنَاحَ الذُّلِّ مِنَ الرَّحْمَةِ

অবনমিত করা, ডানা বিছিয়ে দেয়া, সদয় হওয়া

خَفَضَ- يَخْفِضُ

মুমিনদেরকে বলুন, তারা যেন তাদের দৃষ্টি নত রাখে ২৪:৩১

قُل لِّلْمُؤْمِنِينَ يَغُضُّوا مِنْ أَبْصَارِهِمْ

অবনত করা, অনুচ্চ করা,

غَضَّ-يَغُضُّ

আমি যাকে দীর্ঘ জীবন দান করি, তাকে সৃষ্টিগত পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে নেই। তবুও কি তারা বুঝে না? (৩৬: ৬৮)

وَمَن نُّعَمِّرْهُ نُنَكِّسْهُ فِي الْخَلْقِ أَفَلَا يَعْقِلُونَ

উল্টামুখী করা

نَكَسَ

যার ছায়া আল্লাহর প্রতি বিনীতভাবে সেজদাবনত থেকে ডান বাম দিকে ঝুঁকে পড়ে। ১৬:৪৮

يَتَفَيَّأُ ظِلَالُهُ عَنِ الْيَمِينِ وَالشَّمَائِلِ سُجَّدًا لِّلَّهِ وَهُمْ دَاخِرُونَ

প্রত্যাবর্তন করা, ছায়া ঢলে পড়া

تَفَيَّأَ-يَتَفَيَّأُ

এবং নামাযে অবনত হও তাদের সাথে, যারা অবনত হয়। (২-৪৩)

وَارْكَعُوا مَعَ الرَّاكِعِينَ

রুকুকারী

رَاكِعٌ ج رَاكِعُونَ،رُكَّعٌ

তারা এর সামনে নত হয়ে যাবে।

২৬:

فَظَلَّتْ أَعْنَاقُهُمْ لَهَا خَاضِعِينَ

বিনয়ী, অবনত, বিনম্র, আল্লাহভীরু

خَاضِعٌ ج خَاضِعُونَ

যদি আপনি দেখতেন যখন অপরাধীরা তাদের পালনকর্তার সামনে নতশির হয়ে বলবে, ৩২:১২

وَلَوْ تَرَىٰ إِذِ الْمُجْرِمُونَ نَاكِسُو رُءُوسِهِمْ عِندَ رَبِّهِمْ

নতশির, অধঃমুখী, উল্টামুখী

نَاكِسٌ ج نَاكِسُونَ

অথচ তোমরা কিতাব পাঠ কর?

(২-৪৪)

وَأَنتُمْ تَتْلُونَ الْكِتَابَ

পাঠ করা, আবৃত্তি করা

تَلاَ- يَتْلُو (تِلاَوَةٌ)

পাঠ করুন আপনার পালনকর্তার নামে যিনি সৃষ্টি করেছেন ৯৬:

اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ

পড়া, পাঠ করা, আবৃত্তি করা

قَرَأَ-يَقْرَأُ (قُرْآنٌ)

অথবা তদপেক্ষা বেশী এবং কোরআন আবৃত্তি করুন সুবিন্যস্ত ভাবে স্পষ্টভাবে।  ৭৩:

أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا

আবৃত্তি করা

رَتَّلَ-يُرَتِّلُ (تَرْتِيلٌ)

অতঃপর মুখস্থ আবৃত্তিকারীদের-

৩৭:

فَالتَّالِيَاتِ ذِكْرًا

আবৃত্তিকারী

تَالِيَةٌ ج تَالِيَاتٌ

আমি আপনাকে পাঠ করাতে থাকব, ফলে আপনি বিস্মৃত হবেন না  (৮৭-৬)

سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰ

পড়ানো, পড়িয়ে দেওয়া

أَقْرَأَ-يُقْرِئُ

কোর্স বিষয়বস্তু

11 চ্যাপ্টার • 79 পাঠ