যারা অদেখা বিষয়ের উপর বিশ্বাস স্থাপন করে এবং নামায প্রতিষ্ঠা করে। আর আমি তাদেরকে যে রুযী দান করেছি তা থেকে ব্যয় করে (২-৩) |
الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ وَيُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ |
দাঁড়করানো, সম্পন্নকরা, প্রতিষ্ঠিতকরা, উঠানো, অবস্থান করা
|
أَقَامَ-يُقِيْمُ (إقَامٌ، إقَامَةٌ) |
এরপর আল্লাহ তাঁর আয়াতসমূহকে সু-প্রতিষ্ঠিত করেন (২২:৫২) |
ثُمَّ يُحْكِمُ اللَّهُ آيَاتِهِ |
মজবুত করা, সুদৃঢ় করা, |
أَحْكَمَ-يُحْكِمُ |
পর্বতকে তিনি দৃঢ়ভাবে প্রতিষ্ঠিত করেছেন, (৭৯: ৩২) |
وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا |
প্রোথিত করা, স্থাপিত করা, |
أَرْسَى-يُرْسِي |
|
|
সালাত, নামায, দু’আ, ক্ষমা, দয়া |
صَلَاةٌ ج صَلَوَاتٌ |
অতঃপর তাদের জন্য নামাযে দাঁড়ান (৪:১০২) |
فَأَقَمْتَ لَهُمُ الصَّلَاةَ |
সালাত আদায় করা, দু’আ করা, |
صَلَّى- يُصَلِّي |
তারা বলবেঃ আমরা নামায পড়তাম না, (৭৪:৪৩) |
قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ |
নামাজ আদায়কারী |
مُصَلٍّ ج مُصَلُّونَ |
আর আমি তাদেরকে যে রুযী দান করেছি তা থেকে ব্যয় করে (২-৩) |
وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ |
অন্ন দেয়া, ভোগ্যবস্তু দেয়া, |
رَزَقَ-يَرْزُقُ (رِزْقٌ) |
তাদের জন্যেও যাদের অন্নদাতা তোমরা নও। ১৫:২০ |
وَمَن لَّسْتُمْ لَهُ بِرَازِقِينَ |
রিজিকদাতা, আহার্যদাতা |
رَازِقٌ، رَزَّاقٌ ج رَازِقُونَ |
আর আমি তাদেরকে যে রুযী দান করেছি তা থেকে ব্যয় করে (২-৩) |
وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ |
ব্যয়করা, খরচ করা |
أَنْفَقَ-يُنْفِقُ (إنْفَاقٌ) |
তিনি যদি আমাদের প্রতি অনুগ্রহ দান করেন, তবে অবশ্যই আমরা ব্যয় করব (৯:৭৫) |
لَئِنْ آتَانَا مِن فَضْلِهِ لَنَصَّدَّقَنَّ |
দান করা, ক্ষমা করা |
تَصَدَّقَ (اِصَّدَّقَ)- يَتَصَدَّقُ |
তারা ধৈর্য্যধারণকারী, সত্যবাদী, নির্দেশ সম্পাদনকারী, সৎপথে ব্যয়কারী এবং শেষরাতে ক্ষমা প্রার্থনাকারী। (৩: ১৭) |
الصَّابِرِينَ وَالصَّادِقِينَ وَالْقَانِتِينَ وَالْمُنفِقِينَ وَالْمُسْتَغْفِرِينَ بِالْأَسْحَارِ |
খরচকারী, ব্যয়কারী, দানকারী |
مُنْفِقٌ ج مُنْفِقُونَ |
নিশ্চয় দানশীল ব্যক্তি ও দানশীলা নারী, যারা আল্লাহকে উত্তমরূপে ধার দেয়, তাদেরকে দেয়া হবে বহুগুণ এবং তাদের জন্যে রয়েছে সম্মানজনক পুরস্কার। (৫৭: ১৮) |
إِنَّ الْمُصَّدِّقِينَ وَالْمُصَّدِّقَاتِ وَأَقْرَضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا يُضَاعَفُ لَهُمْ وَلَهُمْ أَجْرٌ كَرِيمٌ |
দানশীল, দানকারী |
مُصَّدِّقٌ (مُصَّدِّقَةٌ)، مُتَصَدِّقٌ ج مُصَّدِّقُونَ (مُصَّدِّقَاتٌ) |
এবং যারা যাকাত দানকারী এবং যারা আল্লাহ ও কেয়ামতে আস্থাশীল। (৪:১৬২) |
وَالْمُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَالْمُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ |
দাতা, প্রদানকারী, দানকারী |
مُوْتٍ ج مُوتُونَ |
যারা কৃপণতা করছে, তারা নিজেদের প্রতিই কৃপণতা করছে। (৪৭:৩৮) |
وَمَن يَبْخَلْ فَإِنَّمَا يَبْخَلُ عَن نَّفْسِهِ |
ব্যয়কুণ্ঠহওয়া, কৃপণতাকরা |
بَخِلَ-يَبْخَلُ (بُخْلٌ) |
সম্পদ পুঞ্জীভূত করেছিল, অতঃপর আগলিয়ে রেখেছিল। (৭০:১৮) |
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ |
কৃপণতা করা, সংরক্ষণ করা, মনের ভেতর লুকিয়ে রাখা |
أَوْعَى-يُوْعِي |
এবং দেয় সামান্যই ও পাষাণ হয়ে যায়। (৫৩:৩৪) |
وَأَعْطَىٰ قَلِيلًا وَأَكْدَىٰ |
কৃপণতা করা, অল্প দেয়া, বিরত থাকা |
أَكْدَى-يُكْدِي |
কৃপণতাও করে না এবং তাদের পন্থা হয় এতদুভয়ের মধ্যবর্তী। (২৫:৬৭) |
وَلَمْ يَقْتُرُوا وَكَانَ بَيْنَ ذَٰلِكَ قَوَامًا |
কৃপণতা করা, সংকীর্ণমনা হওয়া, |
قَتَرَ- يَقْتُرُ |
মানুষ তো অতিশয় কৃপণ। (১৭:১০০) |
وَكَانَ الْإِنسَانُ قَتُورًا |
কৃপণ, ব্যয়কুণ্ঠ, বিষণ্ণ |
قَتُورٌ |
আর যখন কল্যাণপ্রাপ্ত হয়, তখন কৃপণ হয়ে যায়। (৭০:২১) |
وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا |
কৃপণ, নিবারক, নিষেধকারী |
مَنُوعٌ |
যারা মনের কার্পণ্য থেকে মুক্ত (৫৯:৯) |
وَمَن يُوقَ شُحَّ نَفْسِهِ |
কৃপণতা, লোভ |
شُحٌّ |
তারা তোমাদের প্রতি কুন্ঠাবোধ করে। (৩৩:১৯) |
أَشِحَّةً عَلَيْكُمْ |
কৃপণ, লোভী |
شَحِيحٌ (ج) أَشِحَّةٌ |
তিনি অদৃশ্য বিষয় বলতে কৃপনতা করেন না। (৮১:২৪) |
وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ |
কৃপণ, মিতবাক |
ضَنِينٌ |
এবং যারা বিশ্বাস স্থাপন করেছে সেসব বিষয়ের উপর যা কিছু তোমার প্রতি অবতীর্ণ হয়েছে এবং সেসব বিষয়ের উপর যা তোমার পূর্ববর্তীদের প্রতি অবতীর্ণ হয়েছে। (২-৪) |
وَالَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ |
অবতীর্ণকরা, নামিয়ে আনা |
أَنْزَلَ-يُنْزِلُ |
যে সত্য অবর্তীর্ণ হয়েছে (৫৭:১৬) |
وَمَا نَزَلَ مِنَ الْحَقِّ |
অবতীর্ণ হওয়া, নেমে আসা, |
نَزَلَ-يَنْزِلُ |
তিনি আপনার প্রতি কিতাব নাযিল করেছেন (৩:৩) |
نَزَّلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ |
ক্রমান্বয়ে নাজিল করা |
نَزَّلَ-يُنَزِّلُ (تَنْزِيلٌ) |
নিশ্চয় সে তাকে আরেকবার দেখেছিল, (৫৩:১৩) |
وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَىٰ |
অবতরণ |
نَزْلَةٌ |
আমরা এই জনপদের অধিবাসীদের উপর আকাশ থেকে আযাব নাজিল করব (২৯:৩৪) |
إِنَّا مُنزِلُونَ عَلَىٰ أَهْلِ هَٰذِهِ الْقَرْيَةِ رِجْزًا مِّنَ السَّمَاءِ |
একত্রে অবতীর্ণকারী, নাজিলকারী |
مُنْزِلٌ ج مُنْزِلُونَ |
আল্লাহ বললেনঃ নিশ্চয় আমি সে খাঞ্চা তোমাদের প্রতি অবতরণ করব। (৫:১১৫) |
قَالَ اللَّهُ إِنِّي مُنَزِّلُهَا عَلَيْكُمْ |
ক্রমান্বয়ে অবতীর্ণকারী, |
مُنْزِّلٌ |
তুমি শ্রেষ্ঠ অবতারণকারী। (২৩:২৯) |
وَأَنتَ خَيْرُ الْمُنزِلِينَ |
অবতীর্ণ, অবতরণস্থল |
مُنْزَلٌ |
তারা নিশ্চিত জানে যে, এটি আপনার প্রতি পালকের পক্ষ থেকে সত্যসহ অবর্তীর্ন হয়েছে। (৬:১১৪) |
يَعْلَمُونَ أَنَّهُ مُنَزَّلٌ مِّن رَّبِّكَ بِالْحَقِّ |
অবতীর্ণ, অবতরণস্থল |
مُنَزَّلٌ |
|
|
আগে, সামনে, পূর্বে |
قَبْلَ |
এই রসূলগণ-আমি তাদের কাউকে কারো উপর মর্যাদা দিয়েছি। (২:২৫৩) |
تِلْكَ الرُّسُلُ فَضَّلْنَا بَعْضَهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ |
পরে, পশ্চাতে, অতঃপর |
بَعْدَ |
পরকালের গৃহ আরও উত্তম (১৬: ৩০) |
وَلَدَارُ الْآخِرَةِ خَيْرٌ |
পরকাল |
الآخِرَةُ |
এ জগতে সৎকাজ করে, তাদের জন্যে কল্যাণ রয়েছে (১৬:৩০) |
لِّلَّذِينَ أَحْسَنُوا فِي هَٰذِهِ الدُّنْيَا حَسَنَةٌ |
এ জগত, পৃথিবী |
الدُنْياَ |
আমি সেসব লোককে যা ইচ্ছা সত্ত্বর দিয়ে দেই। (১৭:১৮) |
عَجَّلْنَا لَهُ فِيهَا |
ক্ষিপ্র জগত, ইহজগত, তরাশীল |
عَاجِلَةٌ |
আর আখেরাতকে যারা নিশ্চিত বলে বিশ্বাস করে। (২-৪) |
وَبِالْآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ |
দৃঢ়ভাবে বিশ্বাস করা |
أَيْقَنَ-يُوقِنُ |
যাতে কিতাবীরা দৃঢ়বিশ্বাসী হয় (৭৪:৩১) |
لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ |
দৃঢ়ভাবেবিশ্বাসকরা, সুনিশ্চিত জানা |
اِسْتَيْقَنَ-يَسْتَيْقِنُ |
যাতে সে দৃঢ় বিশ্বাসী হয়ে যায়। (৬:৭৫) |
وَلِيَكُونَ مِنَ الْمُوقِنِينَ |
দৃঢ়ভাবেবিশ্বাসস্থাপনকারী |
مُوقٍ ج مُوقِنُونَ |
এ বিষয়ে আমরা নিশ্চিত নই। (৪৫:৩২) |
وَمَا نَحْنُ بِمُسْتَيْقِنِينَ |
দৃঢ়বিশ্বাসী |
مُسْتَيقِنٌ ج مُسْتَيْقِنُونَ |
তাদের ব্যাপারে সন্দেহ হলে তাদের ইদ্দত হবে তিন মাস (৫:১০৬) |
إِنِ ارْتَبْتُمْ فَعِدَّتُهُنَّ ثَلَاثَةُ أَشْهُرٍ |
সন্দেহ করা, দ্বিধাগ্রস্ত হওয়া |
اِرْتَابَ- يَرْتِيبُ |
অতঃপর তারা সতর্কবাণী সম্পর্কে বাকবিতন্ডা করেছিল। (৫৪:৩৬) |
فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ |
সন্দেহ করা, তর্কাতর্কি করা |
تَمَارَى- يَتَمَارَى |
কাজেই তোমরা কেয়ামতে সন্দেহ করো না এবং আমার কথা মান। (৪৩:৬১) |
فَلَا تَمْتَرُنَّ بِهَا وَاتَّبِعُونِ |
সন্দেহ করা, সন্দেহ করে ঝগড়া করা |
امْتَرَى- يَمْتَرِي |
এমনিভাবে আল্লাহ সীমালংঘনকারী, সংশয়ী ব্যক্তিকে পথভ্রষ্ট করেন। (৪০:৩৪) |
كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَنْ هُوَ مُسْرِفٌ مُّرْتَابٌ |
সন্দেহকারী, সন্দিহান |
مُرْتَابٌ |
কাজেই তুমি কস্মিনকালেও সন্দেহকারী হয়ো না। (১০:৯৪) |
فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُمْتَرِينَ |
সন্দেহকারী, দ্বিধাগ্রস্ত |
مُمْتَرٍ ج مُمْتَرُونَ |
আর তারাই যথার্থ সফলকাম। (২-৫) |
وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ |
সফল, ক্রৃতকার্য, সার্থক |
مُفْلِحٌ ج مُفْلِحُونَ (أفْلَحَ-يُفْلِحُ) |
তারাই কৃতকার্য। (২৪:৫২) |
فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْفَائِزُونَ |
সফল, ক্রৃতকার্য, সার্থক |
فَائِزٌ ج فَائِزُونَ (فَازَ- يَفُوزُ) |
ওরা বঞ্চিত হয়ে ফিরে যায়। (৩:১২৭) |
فَيَنقَلِبُوا خَائِبِينَ |
ব্যর্থ, অসফল, নিরাশ, হতাশ, অক্ষম |
خَائِبٌ ج خَائِبُونَ (خَابَ- يَخِيبُ) |
আপনি ভয় প্রদর্শন করুন আর নাই করুন তাতে কিছুই আসে যায় না (২-৬) |
سَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ |
সমান, সমতুল্য, যথাযথ, মধ্যভাগ |
سَوَاءٌ |
কোর্স বিষয়বস্তু