তারা বলল, তুমি পবিত্র! আমরা কোন কিছুই জানি না, তবে তুমি যা আমাদিগকে শিখিয়েছ (২-৩২)

قَالُوا سُبْحَانَكَ لَا عِلْمَ لَنَا إِلَّا مَا عَلَّمْتَنَا

শেখানো

عَلَّمَ-يُعَلِّمُ

যা তাদের ক্ষতি করে এবং উপকার না করে, তারা তাই শিখে।

২:১০২

وَيَتَعَلَّمُونَ مَا يَضُرُّهُمْ وَلَا يَنفَعُهُمْ

শেখা

تَعَلَّمَ-يَتَعَلَّمُ

অথচ তারা সে সবই পাঠ করেছে, যা তাতে লেখা রয়েছে। :১৬৯

وَدَرَسُوا مَا فِيهِ

পড়া, পাঠ করা, অধ্যায়ন করা, ক্লাস করা,

دَرَسَ-يَدْرُسُ (دِرَاسَةٌ)

অতঃপর তারা তাকে পৃষ্ঠপ্রদর্শন করে এবং বলে, সে তো উম্মাদ-শিখানো কথা বলে। ৪৪:১৪

ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ

শিক্ষিত, প্রশিক্ষিত,

مُعَلَّمٌ

তারপর সে সমস্ত বস্তু-সামগ্রীকে ফেরেশতাদের সামনে উপস্থাপন করলেন।

ثُمَّ عَرَضَهُمْ عَلَى الْمَلَائِكَةِ

উপস্থাপন করা

عَرَضَ- يَعْرِضُ

এবং বিপথগামীদের সামনে উম্মোচিত করা হবে জাহান্নাম। ২৬:৯১

وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ

প্রকাশ করা, বের করা, সামনে আনা

بَرَّزَ-يُبَرِّزُ

তখন প্রত্যেকেই জেনে নিবে সে কি উপস্থিত করেছে ৮১:১৩

عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا أَحْضَرَتْ

উপস্থিত করা, পেশ করা, উপনীত করা

أَحْضَرَ-يُحْضِرُ

অতঃপর বললেন, আমাকে তোমরা এগুলোর নাম বলে দাও, যদি তোমরা সত্য হয়ে থাক

أَنبِئُونِي بِأَسْمَاءِ هَٰؤُلَاءِ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ

জানানো, অবহিতকরা

أَنْبَأَ-يُنْبِئُ

আমাকে আল্লাহ তাআলা তোমাদের অবস্থা সম্পর্কে অবহিত করে দিয়েছেন। ৯:৯৪

قَدْ نَبَّأَنَا اللَّهُ مِنْ أَخْبَارِكُمْ

অবহিতকরা

نَبَّأَ-يُنَبِّأُ

বলে দাও, যদি আল্লাহ চাইতেন, তবে আমি এটি তোমাদের সামনে পড়তাম না, আর নাইবা তিনি তোমাদেরেকে অবহিত করতেন সম্পর্কে। ১০:

قُل لَّوْ شَاءَ اللَّهُ مَا تَلَوْتُهُ عَلَيْكُمْ وَلَا أَدْرَاكُم بِهِ

অবহিতকরা

أَدْرى-يُدْرِي

যাতে আমি মূসার উপাস্যকে উকি মেরে দেখতে পারি।

لَّعَلِّي أَطَّلِعُ إِلَىٰ إِلَٰهِ مُوسَىٰ

অবগত করা, জানানো

أَطْلَعَ-يُطْلِعُ

তখন বলে, পালনকর্তা তোমাদের জন্যে যা প্রকাশ করেছেন, তা কি তাদের কাছে বলে দিচ্ছ?  ২:৭৬

قَالُوا أَتُحَدِّثُونَهُم بِمَا فَتَحَ اللَّهُ عَلَيْكُمْ

বলা, বর্ণনা করা, প্রকাশ করা, প্রচার করা

حَدَّثَ-يُحَدِّثُ

অতঃপর তিনি তাদেরকে জান্নাতে দাখিল করবেন, যা তাদেরকে জানিয়ে দিয়েছেন। ৪৭:৬

وَيُدْخِلُهُمُ الْجَنَّةَ عَرَّفَهَا لَهُمْ

জানানো, চিনানো, জানানো, পরিচিত করা

عَرَّفَ-يُعَرِّفُ

তারা বলল, তুমি পবিত্র! আমরা কোন কিছুই জানি না, তবে তুমি যা আমাদিগকে শিখিয়েছ (২-৩২)

قَالُوا سُبْحَانَكَ لَا عِلْمَ لَنَا إِلَّا مَا عَلَّمْتَنَا

মহান, পূতপবিত্র, নিষ্কলুষ

سُبْحَانَ

আমি সেসব বিষয় জানি যা তোমরা প্রকাশ কর, আর যা তোমরা গোপন কর! (২-৩২)

وَأَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ وَمَا كُنتُمْ تَكْتُمُونَ

প্রকাশকরা, বিকাশ ঘটানো, জাহির করা

أَبْدَى-يُبْدِي

আল্লাহ জানেন যা তোমরা গোপন কর এবং যা তোমরা প্রকাশ কর।

১৬:১৯

وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعْلِنُونَ

ঘোষণা করা, প্রকাশ্যে ব্যক্ত করা,

أَعْلَنَ-يُعْلِنُ

তিনিই তা অনাবৃত করে দেখাবেন নির্ধারিত সময়ে। ৭:১৮৭

لَا يُجَلِّيهَا لِوَقْتِهَا إِلَّا هُوَ

প্রকাশ করা, উদ্ভাসিত করা,

جَلَّى-يُجَلِّي

তিনি অদৃশ্যের জ্ঞানী। পরন্ত তিনি অদৃশ্য বিষয় কারও কাছে প্রকাশ করেন না। ৭২:২৬

عَالِمُ الْغَيْبِ فَلَا يُظْهِرُ عَلَىٰ غَيْبِهِ أَحَدًا

জয়ী বানানো, প্রকাশ করা, দুপুর করা,

أَظْهَرَ-يُظْهِرُ

এবং অন্তরে যা আছে, তা প্রকাশ করা করা হবে? ১০০:১০

وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ

প্রকাশ করা, একত্র করা

حَصَّلَ- يُحَصِّلُ

ফেরাউন গোত্রের এক মুমিন ব্যক্তি, যে তার ঈমান গোপন রাখত, ৪০:২৮

وَقَالَ رَجُلٌ مُّؤْمِنٌ مِّنْ آلِ فِرْعَوْنَ يَكْتُمُ إِيمَانَهُ

গোপনকরা

كَتَمَ-يَكْتُمُ

তাদের অন্তর যা গোপন করে এবং যা প্রকাশ করে আপনার পালনকর্তা অবশ্যই তা জানেন। ২৭:৭৪

وَإِنَّ رَبَّكَ لَيَعْلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمْ وَمَا يُعْلِنُونَ

গোপনকরা

أَكَنَّ-يُكِنُّ

আল্লাহ জানেন যা তোমরা গোপন কর এবং যা তোমরা প্রকাশ কর।

১৬:১৯

وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعْلِنُونَ

গোপনকরা

أَسَرَّ-يُسِرُّ (إسْرَارٌ)

আমার পালনকর্তা কেবলমাত্র অশ্লীল বিষয়সমূহ হারাম করেছেন যা প্রকাশ্য অপ্রকাশ্য ৭:৩৩

إِنَّمَا حَرَّمَ رَبِّيَ الْفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ وَالْإِثْمَ

গোপন থাকা, সুপ্ত থাকা, অস্পষ্ট থাকা

بَطَنَ-يَبْطُنُ

আর যদি খয়রাত গোপনে কর এবং অভাবগ্রস্তদের দিয়ে দাও, তবে তা তোমাদের জন্যে আরও উত্তম।

২:২৭১

وَإِن تُخْفُوهَا وَتُؤْتُوهَا الْفُقَرَاءَ فَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ

গোপন করা, লুকিয়ে রাখা

أَخْفَى-يُخْفِي

তারা মানুষের কাছে লজ্জিত হয় এবং আল্লাহর কাছে লজ্জিত হয় না। ৪:১০৮

يَسْتَخْفُونَ مِنَ النَّاسِ وَلَا يَسْتَخْفُونَ مِنَ اللَّهِ

লুকাতে চাওয়া, গোপন রাখতে চাওয়া

اسْتَخْفَى-يَسْتَخْفِي

তোমাদের কান, তোমাদের চক্ষু এবং তোমাদের ত্বক তোমাদের বিপক্ষে সাক্ষ্য দেবে না ধারণার বশবর্তী হয়ে তোমরা তাদের কাছে কিছু গোপন করতে না। ৪১:২২

وَمَا كُنتُمْ تَسْتَتِرُونَ أَن يَشْهَدَ عَلَيْكُمْ سَمْعُكُمْ وَلَا أَبْصَارُكُمْ وَلَا جُلُودُكُمْ

আবৃত করা, গোপন করা, আড়াল করা, লুকানো, আত্মগোপন করা

اسْتَتَرَ-يَسْتَتِرُ

এবং যখন আমি হযরত আদম (আঃ)-কে সেজদা করার জন্য ফেরেশতাগণকে নির্দেশ দিলাম, তখনই ইবলীস ব্যতীত সবাই সিজদা করলো (২-৩৪)

وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلَائِكَةِ اسْجُدُوا لِآدَمَ فَسَجَدُوا إِلَّا إِبْلِيسَ

সিজদাকরা

سَجَدَ-يَسْجُدُ (سُجُودٌ)

তারা তওবাকারী, এবাদতকারী, শোকরগোযার, (দুনিয়ার সাথে) সম্পর্কচ্ছেদকারী, রুকু ও সিজদা আদায়কারী ৯:১১২

التَّائِبُونَ الْعَابِدُونَ الْحَامِدُونَ السَّائِحُونَ الرَّاكِعُونَ السَّاجِدُونَ

সিজদাকারী

سَاجِدٌ ج سُجَّدٌ، سَاجِدُونَ

সে (নির্দেশ) পালন করতে অস্বীকার করল এবং অহংকার প্রদর্শন করল। ফলে সে কাফেরদের অন্তর্ভূক্ত হয়ে গেল। (২-৩৪)

أَبَىٰ وَاسْتَكْبَرَ وَكَانَ مِنَ الْكَافِرِينَ

মানতে অস্বীকার করা

أَبَى-يَأْبَى

এবং কোন কোন দল এর কোন কোন বিষয় অস্বীকার করে। ১৩:৩৬

وَمِنَ الْأَحْزَابِ مَن يُنكِرُ بَعْضَهُ

অস্বীকার করা, পরিচয় না  পাওয়া, চিনতে না পারা, নিষিদ্ধ করা

أَنْكَرَ-يُنْكِرُ

তারা অন্যায় ও অহংকার করে নিদর্শনাবলীকে প্রত্যাখ্যান করল, যদিও তাদের অন্তর এগুলো সত্য বলে বিশ্বাস করেছিল। ২৭:১৪

وَجَحَدُوا بِهَا وَاسْتَيْقَنَتْهَا أَنفُسُهُمْ ظُلْمًا وَعُلُوًّا

অস্বীকার করা, অগ্রাহ্য করা, না মানা

جَحَدَ- يَجْحَدُ

 

 

অহংকারকরা, স্পর্ধাদেখানো

اِسْتَكْبَرَ- يَسْتَكْبِرُ (اسْتِكْبَارٌ)

বললেন তুই এখান থেকে যা। এখানে অহংকার করার কোন অধিকার তোর নাই। ৭:১৩

قَالَ فَاهْبِطْ مِنْهَا فَمَا يَكُونُ لَكَ أَن تَتَكَبَّرَ

নিজেকে বড় মনে করা, অহংকার করা

تَكَبَّرَ-يَتَكَبَّرُ

এবং এ কারণে যে, তোমরা ঔদ্ধত্য করতে। ৪০:৭৫

وَبِمَا كُنتُمْ تَمْرَحُونَ

ঔদ্ধত্য করা

مَرَحَ-يَمْرَحُ

অতঃপর সে দম্ভভরে পরিবার-পরিজনের নিকট ফিরে গিয়েছে।

৭৫:৩৩

ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ

হাত দুলিয়ে চলা, দম্ভভরে চলা, অঙ্গভঙ্গি করে চলা

تَمَطَّى-يَتَمَطَّى

আমার মোকাবেলায় শক্তি প্রদর্শন করো না ২৭:৩১

أَلَّا تَعْلُوا عَلَيَّ

বড়ত্ব প্রদর্শন করা

عَلَا-يَعْلُو (عُلُوٌّ)

আমি অনেক জনপদ ধবংস করেছি, যার অধিবাসীরা তাদের জীবন যাপনে মদমত্ত ছিল। ২৮:৫৮

وَكَمْ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ بَطِرَتْ مَعِيشَتَهَا

গর্ব করা, অতি উৎফুল্ল হওয়া

بَطِرَ-يَبْطَرُ (بَطَرٌ)

যারা নিজেদের কৃতকর্মের উপর আনন্দিত হয় ৩:১৮৮

الَّذِينَ يَفْرَحُونَ بِمَا أَتَوا

আনন্দ করা

فَرِحَ-يَفْرَحُ

নভোমন্ডলে ও ভূ-মন্ডলে তাঁরই বড়ত্ব (৪৫: ৩৭)

وَلَهُ الْكِبْرِيَاءُ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ

গর্ব, বড়ত্ব

كٍبْرٌ، كِبْرِيَاءٌ

ফলে তারা জিনদের আত্নম্ভরিতা বাড়িয়ে দিত। ৭২:৬

فَزَادُوهُمْ رَهَقًا

আত্নম্ভরি

رَهَقٌ

তোমরা জেনে রাখ, পার্থিব জীবন ক্রীড়া-কৌতুক, সাজ-সজ্জা, পারস্পরিক অহমিকা এবং ধন ও জনের প্রাচুর্য ব্যতীত আর কিছু নয়

৫৭:২০

اعْلَمُوا أَنَّمَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا لَعِبٌ وَلَهْوٌ وَزِينَةٌ وَتَفَاخُرٌ

অহংকার করা

تَفَاخٌرٌ

যারা মুমিন, তাদের জন্যে কি আল্লাহর স্মরণে হৃদয় বিগলিত  হওয়ার সময় আসেনি  ৫৭:১৬

أَلَمْ يَأْنِ لِلَّذِينَ آمَنُوا أَن تَخْشَعَ قُلُوبُهُمْ لِذِكْرِ اللَّهِ

বিনয়ী হওয়া, ভীত হওয়া

خَشَعَ- يَخْشَعُ (خُشُوعٌ)

অতঃপর তারা যেন এতে বিশ্বাস স্তাপন করে এবং তাদের অন্তর যেন এর প্রতি বিজয়ী হয়। ২২:৫৪

فَيُؤْمِنُوا بِهِ فَتُخْبِتَ لَهُ قُلُوبُهُمْ

বিনয়ী হওয়া, নত হওয়া,

أخْبَتَ-يُخْبِتُ

আর স্মরণ করতে থাক স্বীয় পালনকর্তাকে আপন মনে ক্রন্দনরত ও ভীত-সন্ত্রস্ত অবস্থায় ৭:২০৫

وَاذْكُر رَّبَّكَ فِي نَفْسِكَ تَضَرُّعًا وَخِيفَةً

মিনতি করা, আরতি করা

تَضَرَّعَ-يَتَضَرَّعُ (تَضَرُّعٌ)

কিন্তু তারা তাদের পালনকর্তার সামনে নত হল না এবং কাকুতি-মিনুতিও করল না। ২৩:৭৬

فَمَا اسْتَكَانُوا لِرَبِّهِمْ وَمَا يَتَضَرَّعُونَ

বিনত হওয়া, নত হওয়া, দুর্বল হওয়া,

اسْتَكَانَ-يَسْتَكِينُ

 

 

হওয়া

كَانَ-يَكُونُ

অতঃপর সে অনুতাপ করতে লাগল।

৫:৩১

فَأَصْبَحَ مِنَ النَّادِمِينَ

প্রভাত কাটানো,

أَصْبَحَ-يُصْبِحُ

যখন তাদের কাউকে কন্যা সন্তানের সুসংবাদ দেয়া হয়, তখন তারা মুখ কাল হয়ে যায় ১৬:৫৮

وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِالْأُنثَىٰ ظَلَّ وَجْهُهُ مُسْوَدًّا

স্থায়ী থাকা, শুরু করা, ছায়াচ্ছন্ন হওয়া,

ظَلَّ-يَظَلُّ

এবং আমি আদমকে হুকুম করলাম যে, তুমি ও তোমার স্ত্রী জান্নাতে বসবাস করতে থাক (২-৩৫)

وَقُلْنَا يَا آدَمُ اسْكُنْ أَنتَ وَزَوْجُكَ

বসবাসকরা

سَكَنَ-يَسْكُنُ

নারীদের সাথে সদ্ভাবে জীবন-যাপন কর। ৪:১৯

وَعَاشِرُوهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ

জীবন যাপন করা, সঙ্গী হওয়া, আত্মীয় হওয়া

عَاشَرَ-يُعَاشِرُ

শোয়ায়েবের প্রতি মিথ্যারোপকারীরা যেন কোন দিন সেখানে বসবাসই করেনি। ৭:৯২

الَّذِينَ كَذَّبُوا شُعَيْبًا كَأَن لَّمْ يَغْنَوْا فِيهَا

থাকা, বাস করা

غَنِيَ-يَغْنَى

আমরা জান্নাতের যেখানে ইচ্ছা বসবাস করব। ৩৯:৭৪

 

نَتَبَوَّأُ مِنَ الْجَنَّةِ حَيْثُ نَشَاءُ

বসতি স্থাপন করা, আশ্রয় নেয়া

تَبَوَّأَ-يَتَبَوَّأُ

তাদের একজন বললঃ তোমরা কতকাল অবস্থান করেছ? ১৮:১৯

قَالَ قَائِلٌ مِّنْهُمْ كَمْ لَبِثْتُمْ

অবস্থান করা, অবশিষ্ট থাকা

لَبَثَ-يَلْبَثُ

তিনি যখন আগুন দেখলেন, তখন পরিবারবর্গকে বললেনঃ তোমরা এখানে অবস্থান কর ২০:১০

إِذْ رَأَىٰ نَارًا فَقَالَ لِأَهْلِهِ امْكُثُوا

অবস্থান করা, বাস করা

مَكَثَ-يَمْكُثُ

এবং ওখানে যা চাও, যেখান থেকে চাও, পরিতৃপ্তিসহ খেতে থাক

(২-৩৫)

وَكُلَا مِنْهَا رَغَدًا حَيْثُ شِئْتُمَا

খাওয়া, ভক্ষণ করা, সেবন করা

أَكَلَ-يَأْكُلُ (أَكْلٌ)

আমরা যাকে ইচছা করি, সে ছাড়া এগুলো কেউ খেতে পারবে না, তাদের ধারণা অনুসারে। :১৩৮

لَّا يَطْعَمُهَا إِلَّا مَن نَّشَاءُ بِزَعْمِهِمْ

আহার করা, খাওয়া, ভক্ষণ করা, ভোজন করা

طَعِمَ-يَطْعَمُ

অতএব, এর কাফফরা এই যে, দশজন দরিদ্রকে খাদ্য প্রদান করবে

:৮৯

فَكَفَّارَتُهُ إِطْعَامُ عَشَرَةِ مَسَاكِينَ

খাওয়ানো

أَطْعَمَ-يُطْعِمُ (إطْعَامٌ)

অবশেষে যখন একটি জনপদের অধিবাসীদের কাছে পৌছে তাদের কাছে খাবার চাইল ১৮:৭৭

حَتَّىٰ إِذَا أَتَيَا أَهْلَ قَرْيَةٍ اسْتَطْعَمَا أَهْلَهَا

আহায্য চাওয়া, খেতে চাওয়া, খানা চাওয়া

اسْتَطْعَمَ-يَسْتَطْعِمُ

কাফেররা একে ভক্ষণ করবে এবং এর দ্বারা উদর পূর্ণ করবে।

৩৭:৬৬

فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ

ভক্ষক, ভোজনকারী, খাদক

آكِلٌ ج آكِلُونَ، أَكَّالٌ ج أَكّالُون

বলুন, যা কিছু ওহী আমার কাছে পৌঁছেছে, তন্মধ্যে আমি কোন হারাম পাই না কোন ভক্ষণকারীর জন্যে, যা সে ভক্ষণ করে :১৪৫

قُل لَّا أَجِدُ فِي مَا أُوحِيَ إِلَيَّ مُحَرَّمًا عَلَىٰ طَاعِمٍ يَطْعَمُهُ

ভক্ষক, ভোজনকারী

طَاعِمٌ

কিন্তু গাছের নিকটবর্তী হয়ো না।

وَلَا تَقْرَبَا هَٰذِهِ الشَّجَرَةَ

নিকটবর্তী হওয়া

قَرِبَ-يَقْرَبُ

মানুষের হিসাব-কিতাবের সময় নিকটবর্তী; (২১:১)

اقْتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسَابُهُمْ

নিকটবর্তী

اِقتَرَبَ-يَقْتَرِبُ

কেয়ামত নিকটে এসে গেছে। (৫৩:৫৭)

أَزِفَتِ الْآزِفَةُ

ঘনিয়ে আসা, নিকটবর্তী হওয়া

أَزِفَ-يَأْزَفُ

অতঃপর নিকটবর্তী হল ও ঝুলে গেল। (৫৩:৮)

ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ

ঝুলে গেল, অবতরণ করা

تَدَلَّى-يَتَدَلَّى

অতঃপর নিকটবর্তী হল ও ঝুলে গেল। (৫৩: ৮)

ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ

নিকটবর্তী হওয়া

دَنَا-يَدْنُو

জান্নাতকে উপস্থিত করা হবে খোদাভীরুদের অদূরে। ৫০:৩১

وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ غَيْرَ بَعِيدٍ

নিকটবর্তী করা, কাছে আনা,

أَزْلَفَ-يُزْلِفُ

সে গোবৎসটি তাদের সামনে রেখে বললঃ তোমরা আহার করছ না কেন?  ৫১:২৭

فَقَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ

নিকটবর্তী করা, কুরবানী করা,

قَرَّبَ-يُقَرِّبُ

তোমরা কিরূপে তা গ্রহণ করতে পার, অথচ তোমাদের একজন অন্য জনের কাছে গমন করেছো (৪-২১)

وَكَيْفَ تَأْخُذُونَهُ وَقَدْ أَفْضَىٰ بَعْضُكُمْ إِلَىٰ بَعْضٍ

নিকটবর্তী হওয়া, মিলিত হওয়া

أَفْضَىٰ -يُفْضِي

বলুন, হয়তো, তোমরা যত দ্রুত কামনা করছ তাদের কিয়দংশ তোমাদের পিঠের উপর এসে গেছে। (২৭: ৭২)

قُلْ عَسَىٰ أَن يَكُونَ رَدِفَ لَكُم بَعْضُ الَّذِي تَسْتَعْجِلُونَ

সহগামী হওয়া, পরপর আসা

رَدِفَ-يَرْدَفُ

অতঃপর তিনি গর্ভে সন্তান ধারণ করলেন এবং তৎসহ এক দূরবর্তী স্থানে চলে গেলেন। ১৯:২২

فَحَمَلَتْهُ فَانتَبَذَتْ بِهِ مَكَانًا قَصِيًّا

দূরে যাওয়া

انْتَبَذَ-يَنْتَبِذُ

তারা এ থেকে বাধা প্রদান করে এবং এ থেকে পলায়ন করে। ৬:২৬

وَهُمْ يَنْهَوْنَ عَنْهُ وَيَنْأَوْنَ عَنْهُ

দূরে যাওয়া, সরে পড়া

نَأَى-يَنْأَى

 

 

বৃক্ষ, গাছ

شَجَرَةٌ ج شَجَرٌ

আর তাদের উদ্যানদ্বয়কে পরিবর্তন করে দিলাম এমন দুই উদ্যানে, যাতে উদগত হয় বিস্বাদ ফলমূল, ঝাউ গাছ ৩৪:১৬

وَبَدَّلْنَاهُم بِجَنَّتَيْهِمْ جَنَّتَيْنِ ذَوَاتَيْ أُكُلٍ خَمْطٍ وَأَثْلٍ

ঝাউগাছ, নিষ্ফলা বৃক্ষ

أَثْلٌ

আমি তাঁর উপর এক লতাবিশিষ্ট বৃক্ষ উদগত করলাম। (৩৭:১৪৬)

وَأَنبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِّن يَقْطِينٍ

লতাবিশিষ্ট কুমড়া জাতীয় গাছ

يَقْطِينٌ

কন্টকপূর্ণ ঝাড় ব্যতীত তাদের জন্যে কোন খাদ্য নেই।  (৮৮:৬)

لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ

কাঁটাযুক্ত ঘাস

ضَرِيعٌ

নিশ্চয় যাক্কুম বৃক্ষ (৪৪:৪৩)

إِنَّ شَجَرَتَ الزَّقُّومِ

জাহান্নামের গাছ

زَقُّومٌ

অন্যথায় তোমরা যালিমদের অন্তর্ভূক্ত হয়ে পড়বে। (২-৩৫)

فَتَكُونَا مِنَ الظَّالِمِينَ

জালিম, পাপী, অত্যাচারী

ظَالِمٌ، ظَلُومٌ، ظُلَّامٌ ج ظَالِمُونَ

 (ظَلَمَ-يَظْلِمُ)

আর যারা অন্যায়কারী, তারা তো জাহান্নামের ইন্ধন। (৭২:১৫)

وَأَمَّا الْقَاسِطُونَ فَكَانُوا لِجَهَنَّمَ حَطَبًا

বেইনসাফকারী

قَاسِطٌ ج قَاسِطُونَ

না তারা ভয় করে যে, আল্লাহ তাঁর রাসূল তাদের প্রতি অবিচার করবেন ২৪:৫০

أَمْ يَخَافُونَ أَن يَحِيفَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ وَرَسُولُهُ

জুলুম করা, অবিচার করা, অন্যায় করা

حَافَ- يَحِيفُ

নিশ্চয় আল্লাহ ইনছাফকারীদেরকে পছন্দ করেন।

 (৪৯:)

إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُقْسِطِينَ

ইনসাফ করা, ন্যায়বিচার করা

مُقْسِطٌ ج مُقْسِطُونَ (أَقْسَطَ-يُقْسِطُ)

 

 

পদস্খলিতকরা

أَزَلَّ-يُزِلُّ

শয়তান তাদেরকে বিভ্রান্ত করেছিল, তাদেরই পাপের দরুন।

 (৩:১৫৫)

إِنَّمَا اسْتَزَلَّهُمُ الشَّيْطَانُ بِبَعْضِ مَا كَسَبُوا

পদস্খলন ঘটানোর চেষ্টা করা

اِسْتَزَلَّ-يَسْتَزِّلُ

ইউসুফ (আঃ) বললেন, সেই আমাকে আত্মসংবরণ না করতে ফুসলিয়েছে। (১২:২৬)

قَالَ هِيَ رَاوَدَتْنِي عَن نَّفْسِي

ফুসলানো, সম্মত করার চেষ্টা করা

رَاوَدَ-يُرَاوِدُ

অতঃপর প্রতারণাপূর্বক তাদেরকে সম্মত করে ফেলল। (৭:২২)

فَدَلَّاهُمَا بِغُرُورٍ

ঝুলিয়ে দেওয়া, নামানো,

دَلَّى-يُدَلِّي

কোর্স বিষয়বস্তু

11 চ্যাপ্টার • 79 পাঠ