এই সেই কিতাব যাতে কোন সন্দেহ নাই (২-২) |
ذَٰلِكَ الْكِتَابُ لَا رَيْبَ فِيهِ |
গ্রন্থ, আমলনামা, কুরআন |
كِتَابٌ (ج) كُتُبٌ |
তাদের দৃষ্টান্ত সেই গাধা, যে পুস্তক বহন করে (৬২:৫) |
كَمَثَلِ الْحِمَارِ يَحْمِلُ أَسْفَارًا |
লিপিবদ্ধ জ্ঞান, গ্রন্থ |
سِفْرٌ (ج) أَسْفَارٌ |
এবং তার অনুলিপিতে ছিল পথনির্দেশ (৭:১৫৪) |
وَفِي نُسْخَتِهَا هُدًى |
অনুলিপি, প্রতিলিপি |
نُسْخَةٌ |
ইব্রাহীম ও মূসার কিতাবসমূহে (৮৭: ১৯) |
صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ |
পুস্তিকা |
صَحِيفَةٌ ج صُحُفٌ |
যারা নিদর্শন সমূহ নিয়ে এসেছিলেন। এবং এনেছিলেন সহীফা ও প্রদীপ্ত গ্রন্থ। (৩:১৮৪) |
جَاءُوا بِالْبَيِّنَاتِ وَالزُّبُرِ وَالْكِتَابِ الْمُنِيرِ |
গ্রন্থ, যাবুর কিতাব |
زَبُورٌ ج زُبُرٌ |
যাতে কোন সন্দেহ নাই (২-২) |
لَا رَيْبَ فِيهِ |
সন্দেহ, অবিশ্বাস |
رَيْبٌ ، رِيْبَةٌ |
শুনে রাখ, তারা তাদের পালনকর্তার সাথে সাক্ষাতের ব্যাপারে সন্দেহে পতিত রয়েছে। (৪১:৫৪) |
أَلَا إِنَّهُمْ فِي مِرْيَةٍ مِّن لِّقَاءِ رَبِّهِمْ |
সন্দেহ, দ্বিধা, তর্ক |
مِرْيَةٌ |
এতদসত্ত্বেও এরা সন্দেহে পতিত হয়ে ক্রীড়া-কৌতুক করছে। (৪৪: ৯) |
بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ يَلْعَبُونَ |
সন্দেহ, দ্বিধা, সংকোচ |
شَكٌّ |
ফলে তারা সংশয়ে পতিত রয়েছে। (৫০: ৫) |
فَهُمْ فِي أَمْرٍ مَّرِيجٍ |
ভ্রান্তি, সংশয় |
مَرِيْجٌ |
বরং তারা নতুন সৃষ্টির ব্যাপারে সন্দেহ পোষন করেছে। (৫০: ১৫) |
بَلْ هُمْ فِي لَبْسٍ مِّنْ خَلْقٍ جَدِيدٍ |
সন্দেহ, গরমিল, তালগোল, ঢাকা |
لَبْسٌ |
যতক্ষণ আমাদের মৃত্যু আসে (৭৪:৪৭) |
حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ |
দৃঢ়বিশ্বাস, মৃত্যু |
يَقِينٌ |
পথ প্রদর্শনকারী পরহেযগারদের জন্য (২-২) |
هُدًى لِّلْمُتَّقِينَ |
আল্লাহভীরু, ধার্মিক, সৎ, কর্তব্যপরায়ণ |
مُتَّقٍ ج مُتَّقُوْنَ (اِتَّقَى-يَتَّقِي) |
যদি তুমি আল্লাহভীরু হও (১৯:১৮) |
إِن كُنتَ تَقِيًّا |
আল্লাহভীরু, দ্বীনদার, ধার্মিক |
تَقِيٌّ |
তাদের পিতা ছিল সৎকর্ম পরায়ন। (১৮:৮২) |
وَكَانَ أَبُوهُمَا صَالِحًا |
সৎ, ধার্মিক, ন্যায়পরায়ণ, ভালোকাজ, উপযুক্ত |
صَالِحٌ ج صَالِحُوْنَ، صَالِحَةٌ ج صَالِحَاتٌ (صَلَحَ-يَصْلُحُ) |
নিশ্চয়ই সৎকর্মশীলরা পান করবে ৭৬:৫ |
إِنَّ الْأَبْرَارَ يَشْرَبُونَ |
সৎ, পুণ্যবান, ধার্মিক |
بَرٌّ ج أَبْرَارٌ، برَرَةٌ |
আর বহু নবী ছিলেন, যাঁদের সঙ্গী-সাথীরা তাঁদের অনুবর্তী হয়ে যুদ্ধ করেছে (৩:১৪৬) |
وَكَأَيِّن مِّن نَّبِيٍّ قَاتَلَ مَعَهُ رِبِّيُّونَ كَثِيرٌ |
আল্লাহভক্ত, তাপস, দল |
رِبِّيٌّ ج رِبِّيُّوْنَ |
এবং শীঘ্রই সৎ কর্মশীলদেরকে আমি অতিরিক্ত দানও করব। ২:৫৮ |
وَسَنَزِيدُ الْمُحْسِنِينَ |
সৎকর্মশীল, মঙ্গলকারী |
مُحْسِنٌ ج مُحْسِنُونَ (مُحْسِنَاتٌ) |
বরং ‘তোমরা আল্লাহওয়ালা হয়ে যাও, ৩:৭৯ |
وَلَٰكِن كُونُوا رَبَّانِيِّينَ |
আল্লাহওয়ালা, |
رَبَّانِيٌّ ج رَبَّانِيُّونَ |
যে কেউ তা গোপন করবে, তার অন্তর পাপপূর্ণ হবে। (২-২৮৩) |
وَمَن يَكْتُمْهَا فَإِنَّهُ آثِمٌ قَلْبُهُ |
পাপী, অপরাধী |
آثِمٌ ج آثِمُونَ |
আল্লাহ পছন্দ করেন না কোন অবিশ্বাসী পাপীকে। (২: ২৭৬) |
وَاللَّهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ كَفَّارٍ أَثِيمٍ |
পাপী, অপরাধী |
أَثِيمٌ |
আমরা যাদেরকে মন্দ লোক বলে গণ্য করতাম (৩৮:৬২) |
كُنَّا نَعُدُّهُم مِّنَ الْأَشْرَارِ |
মন্দ, নিকৃষ্ট, কারাপ, ক্ষতিকর |
شَرِيرٌ ج أَشْرَارٌ |
নিশ্চয় আমরা অপরাধী ছিলাম। (১২:৯৭) |
إِنَّا كُنَّا خَاطِئِينَ |
পাপী, অন্যায়কারী, |
خَاطِئٌ ج خَاطِئُونَ (خَاطِئَةٌ) |
জন্ম দিতে থাকবে কেবল পাপাচারী, কাফের। (৭১: ২৭) |
وَلَا يَلِدُوا إِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا |
পাপী, ব্যভিচারী |
فَاجِرٌ ج فُجَّارٌ، فَجَرَةٌ |
তাদের অধিকাংশই পাপাচারী (৫৭:১৬) |
وَكَثِيرٌ مِّنْهُمْ فَاسِقُونَ |
পাপী, অপরাধী, অবাধ্য |
فَاسِقٌ ج فَاسِقُونَ |
অন্ধ ও চক্ষুষ্মান সমান নয়, আর যারা বিশ্বাস স্থাপন করে ও সৎকর্ম করে এবং কুকর্মী (৪০:৫৮) |
وَمَا يَسْتَوِي الْأَعْمَىٰ وَالْبَصِيرُ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَلَا الْمُسِيءُ |
অন্যায়কারী, পাপী, দোষী |
مُسِيءٌ (أَسَاءَ-يُسِيءُ) |
এমনিভাবে প্রত্যেক নবীর জন্যে আমি অপরাধীদের মধ্য থেকে শত্রু করেছি। (২৫:৩১) |
وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوًّا مِّنَ الْمُجْرِمِينَ |
অপরাধী, পাপী, অন্যায়কারী |
مُجْرِمٌ ج مُجْرِمُونَ (أَجْرَمَ-يُجْرِمُ) |
যারা অদেখা বিষয়ের উপর বিশ্বাস স্থাপন করে এবং নামায প্রতিষ্ঠা করে। আর আমি তাদেরকে যে রুযী দান করেছি তা থেকে ব্যয় করে (২-৩) |
الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ وَيُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ |
ঈমানআনা, বিশ্বাসস্থাপনকরা, নিরাপত্তা দেয়া |
آمَنَ-يُؤْمِنُ (إيْمَانٌ) |
আল্লাহ ও তাঁর রসূল কোন কাজের আদেশ করলে কোন ঈমানদার পুরুষ ও ঈমানদার নারীর সে বিষয়ে ভিন্ন ক্ষমতা নেই (৩৩-৩৬) |
وَمَا كَانَ لِمُؤْمِنٍ وَلَا مُؤْمِنَةٍ إِذَا قَضَى اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَمْرًا أَن يَكُونَ لَهُمُ الْخِيَرَةُ مِنْ أَمْرِهِمْ |
বিশ্বাসী, নিরাপত্তা দানকারী |
مُؤْمِنٌ (مُؤْمِنَةٌ) ج مُؤْمِنُونَ (مُؤْمِنَاتٌ) |
যে ব্যক্তি কুফরী করে তার কুফরী যেন আপনাকে চিন্তিত না করে। (৩১:২৩) |
وَمَن كَفَرَ فَلَا يَحْزُنكَ كُفْرُهُ |
অবিশ্বাস করা, অমান্য করা, গোপন করা, অকৃতজ্ঞ হওয়া |
كَفَرَ-يَكْفُرُ (كُفْرٌ، كُفْرَانٌ، كُفُورٌ) |
অতঃপর কাফের অবস্থায় মারা যায় (৪৭:৩৪) |
ثُمَّ مَاتُوا وَهُمْ كُفَّارٌ |
অবিস্বাসী, অমান্যকারী, অস্বীকারকারী, অকৃতজ্ঞ, কৃষক |
كَافِرٌ(كَافِرَةٌ) ج كَافِرُونَ/كُفَّارٌ/كَفَرَةٌ (كَوَافِرُ) |
যারা অদেখা বিষয়ের উপর বিশ্বাস স্থাপন করে (২-৩) |
الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ |
অদৃশ্য, গোপন, অতীন্দ্রিয়, পরোক্ষ |
غَيْبٌ ج غُيُوبٌ |
নাকি সে অনুপস্থিত? (২৭:২০) |
أَمْ كَانَ مِنَ الْغَائِبِينَ |
অদৃশ্য, অনুপস্থিত |
غَائِبٌ (غَائِبَةٌ) ج غَائِبُونَ |
যারা গোপনে ব্যয় করে, রাত্রে ও দিনে, (২:২৭৪) |
الَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُم بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ سِرًّا |
রহস্য, গোপন, নির্জনে, চুপিসারে |
سِرٌّ |
যখন আপনি কোরআন পাঠ করেন, তখন আমি আপনার মধ্যে ও পরকালে অবিশ্বাসীদের মধ্যে প্রচ্ছন্ন পর্দা ফেলে দেই। (১৭: ৪৫) |
وَإِذَا قَرَأْتَ الْقُرْآنَ جَعَلْنَا بَيْنَكَ وَبَيْنَ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ حِجَابًا مَّسْتُورًا |
আবৃত, গুপ্ত, সুপ্ত |
مَسْتُورٌ |
তারা আল্লাহকে সেজদা করে না কেন, যিনি নভোমন্ডল ও ভুমন্ডলের গোপন বস্তু প্রকাশ করেন (২৭:২৫) |
أَلَّا يَسْجُدُوا لِلَّهِ الَّذِي يُخْرِجُ الْخَبْءَ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ |
গোপনীয়, গোপন বিষয় |
خَبْءٌ |
তোমাদের কোন কিছু গোপন থাকবে না। (৬৯:১৮) |
لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ |
গোপন, হালকা, দূর্বল, নীচু, ক্ষীণ |
خَافِيَةٌ، خَفِيٌّ، مُسْتَخْفٍ |
তোমরা প্রকাশ্য ও প্রচ্ছন্ন গোনাহ পরিত্যাগ কর। (৬:১২০) |
وَذَرُوا ظَاهِرَ الْإِثْمِ وَبَاطِنَهُ |
গোপন |
بَاطِنٌ، بَاطِنَةٌ |
আমরা আল্লাহকে (প্রকাশ্যে) দেখতে পাব। (২:৫৫) |
نَرَى اللَّهَ جَهْرَةً |
প্রকাশ্য, সশব্দ |
جَهْرَةٌ، جِهَارٌ |
যারা ব্যয় করে, রাত্রে ও দিনে, গোপনে ও প্রকাশ্যে। (২:২৭৪) |
الَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُم بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ سِرًّا وَعَلَانِيَةً |
প্রকাশ্য, বাহ্যিক |
عَلاَنِيَّةٌ |
সে নিঃসন্দেহে তোমাদের প্রকাশ্য শত্রু। (২:১৬৮) |
إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ |
সুস্পষ্ট, প্রকাশ্য |
مُبِينٌ |
এবং তোমাদের প্রতি তাঁর প্রকাশ্য ও অপ্রকাশ্য নেয়ামতসমূহ পরিপূর্ন করে দিয়েছেন (৩১:২০) |
وَأَسْبَغَ عَلَيْكُمْ نِعَمَهُ ظَاهِرَةً وَبَاطِنَةً |
প্রকাশ্য, বিজয়ী, প্রবল |
ظَاهِرٌ (ظَاهِرَةٌ) ج ظَاهِرُونَ |
যেদিন তারা বের হয়ে পড়বে (৪০:১৬) |
يَوْمَ هُم بَارِزُونَ |
প্রকাশিত |
بَارِزٌ ج بَارِزُونَ |
যখন আসতে লাগল মাছগুলো তাদের কাছে শনিবার দিন পানির উপর (৭:১৬৩) |
إِذْ تَأْتِيهِمْ حِيتَانُهُمْ يَوْمَ سَبْتِهِمْ شُرَّعًا |
ভাসমান |
شَارِعٌ ج شُرَّعٌ |
কোর্স বিষয়বস্তু