and those who seek forgiveness before dawn. (3-17)

وَالْمُسْتَغْفِرِينَ بِالْأَسْحَارِ

who seek forgiveness

مُسْتَغْفِرٌ ج مُسْتَغْفِرُونَ

And in the hours before dawn they would ask forgiveness, (51-18)

وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ

ask forgiveness

اِسْتَغْفَرَ-يَسْتَغْفِرُ (اسْتِغْفَارٌ)

then upon you is only the [duty of] notification. (3-20)

فَإِنَّمَا عَلَيْكَ الْبَلَاغُ

notify

بَلَاغٌ

and if you do not, then you have not conveyed His message. (5-67)

وَإِن لَّمْ تَفْعَلْ فَمَا بَلَّغْتَ رِسَالَتَهُ

convey

بَلَّغَ-يُبَلِّغُ

"O my people, I had certainly conveyed to you the messages of my Lord (7-93)

لَقَدْ أَبْلَغْتُكُمْ رِسَالَاتِ رَبِّي

convey

أَبْلَغَ-يُبْلِغُ

And We have [repeatedly] conveyed to them the Qur'an. (28-51)

وَلَقَدْ وَصَّلْنَا لَهُمُ الْقَوْلَ

[repeatedly] conveyed

وَصَّلَ-يُوَصِّلُ

O Allah, Owner of Sovereignty, (3: 26)

اللَّهُمَّ مَالِكَ الْمُلْكِ

o Allah

اللهُمَّ

and You take sovereignty away from whom You will. (3-26)

وَتَنزِعُ الْمُلْكَ مِمَّن تَشَاءُ

take away

نَزَعَ-يَنْزَعُ

You honor whom You will. (3-26)

وَتُعِزُّ مَن تَشَاءُ

honor

أَعَزَّ-يُعِزُّ

And We have certainly honored the children of Adam. (17-70)

وَلَقَدْ كَرَّمْنَا بَنِي آدَمَ

honor

كَرَّمَ-يُكَرِّمُ

And he whom Allah humiliates - for him there is no bestower of honor. (22-18)

وَمَن يُهِنِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِن مُّكْرِمٍ

 bestower of honor

مُكْرِمٌ

And You take sovereignty away from whom You will. (3-26)

وَتُذِلُّ مَن تَشَاءُ

take sovereignty away

أَذَلَّ-يُذِلُّ

or suppress them. (3-127)

أَوْ يَكْبِتَهُمْ

suppress

كَبَتَ-يَكْبِتُ

and do not disgrace me concerning my guests. (11-78)

وَلَا تُخْزُونِ فِي ضَيْفِي

disgrace

أَخْزَى-يُخْزِي

[Lot] said, "Indeed, these are my guests, so do not shame me. (15-68)

فَلَا تَفْضَحُونِ  

shame

فَضحَ-يَفْضَحُ

"My Lord has humiliated me." (89-16)

رَبِّي أَهَانَنِ

humiliate

أَهَانَ-يُهِينُ

and that Allah will disgrace the disbelievers. (9-2)

وَأَنَّ اللَّهَ مُخْزِي الْكَافِرِينَ  

who disgraces

مُخْزٍ

The Day every soul will find what it has done of good present [before it] (3-30)

يَوْمَ تَجِدُ كُلُّ نَفْسٍ مَّا عَمِلَتْ مِنْ خَيْرٍ مُّحْضَرًا

present

مُحْضَرٌ ج مُحْضَرُونَ

And each [day of] drink attended [by turn]. (54-28)

كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ

attend

مُحْتَضَرٌ

My Lord, indeed I have pledged to You what is in my womb, consecrated [for Your service], (3-35)

رَبِّ إِنِّي نَذَرْتُ لَكَ مَا فِي بَطْنِي مُحَرَّرًا

consecrated [for Your service

مُحَرَّرٌ

But when she delivered her, (3-36)

فَلَمَّا وَضَعَتْهَا

deliver

وَضَعَ- يَضَعُ

and [for] her descendants from Satan, (3-36)

مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ

descendants

رَجِيمٌ

Get out of Paradise, reproached and expelled. (7-18)

اخْرُجْ مِنْهَا مَذْءُومًا مَّدْحُورًا

expel

مَدْحُورٌ

and put her in the care of Zechariah. (3-37)

وَكَفَّلَهَا زَكَرِيَّا

in the care of

كَفَّلَ- يُكَفِّلُ

as to which of them should be responsible for Mary. (3-44)

أَيُّهُمْ يَكْفُلُ مَرْيَمَ

responsible

كَفَلَ-يَكْفُلُ

'Entrust her to me,' (38-23)

أَكْفِلْنِيهَا

entrust

أَكْفَلَ-يُكْفِلُ

Every time Zechariah entered upon her in the prayer chamber, he found with her provision. (3-37)

كُلَّمَا دَخَلَ عَلَيْهَا زَكَرِيَّا الْمِحْرَابَ وَجَدَ عِندَهَا رِزْقًا

prayer chamber

مِحْرَابٌ ج مَحَارِيبُ

"Indeed, Allah gives you good tidings of John, confirming a word from Allah and [who will be] honorable, abstaining [from women], (3-39)

 أَنَّ اللَّهَ يُبَشِّرُكَ بِيَحْيَىٰ مُصَدِّقًا بِكَلِمَةٍ مِّنَ اللَّهِ وَسَيِّدًا وَحَصُورًا

abstaining

حَصُورٌ

and my wife is barren. (3-40)

وَامْرَأَتِي عَاقِرٌ

barren

عَاقِرٌ

Said, "[I am] a barren old woman!" (51-29)

قَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ

barren

عَقِيمٌ

That is from the news of the unseen (3-44)

ذَٰلِكَ مِنْ أَنبَاءِ الْغَيْبِ

news

نَبَأٌ ج أَنْبَاءٌ

Perhaps I will bring you from there [some] information (28-29)

لَّعَلِّي آتِيكُم مِّنْهَا بِخَبَرٍ

information

خَبَرٌ ج أَخْبَارٌ

which We reveal to you, (3-44)

نُوحِيهِ إِلَيْكَ

reveal

أَوْحَى-يُوْحِي

And inspired it [with discernment of] its wickedness and its righteousness, (91-8)

فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا

inspire

أَلْهَمَ-يُلْهِمُ

And, [O Muhammad], do not hasten with [recitation of] the Qur'an before its revelation is completed to you, (20-114)

وَلَا تَعْجَلْ بِالْقُرْآنِ مِن قَبْلِ أَن يُقْضَىٰ إِلَيْكَ وَحْيُهُ

revelation

وَحْيٌ

And you were not with them when they cast their pens (3-44)

وَمَا كُنتَ لَدَيْهِمْ إِذْ يُلْقُونَ أَقْلَامَهُمْ

pens

قَلَمٌ ج أَقْلَامٌ

indeed, intoxicants, gambling, [sacrificing on] stone alters [to other than Allah], and divining arrows are but defilement from the work of Satan, (5-90)

إِنَّمَا الْخَمْرُ وَالْمَيْسِرُ وَالْأَنصَابُ وَالْأَزْلَامُ رِجْسٌ مِّنْ عَمَلِ الشَّيْطَانِ

divining arrows

أَزْلَامٌ

distinguished in this world and the Hereafter. (3-45)

وَجِيهًا فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ

distinguished

وَجِيهٌ

Rather, they are [but] honored servants. (21-26)

بَلْ عِبَادٌ مُّكْرَمُونَ

honored

مُكْرَمٌ ج مُكْرَمُونَ

[It is recorded] in honored sheets, (80-13)

فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ

honored

مُكَرَّمٌ

By the honored Qur'an... (50-1)

وَالْقُرْآنِ الْمَجِيدِ

honored

مَجِيدٌ

and he will abide therein humiliated - (25-69)

وَيَخْلُدْ فِيهِ مُهَانًا

humiliated

مُهَانٌ

[Allah] said, "Get out of Paradise, reproached and expelled. (7-18)

قَالَ اخْرُجْ مِنْهَا مَذْءُومًا مَّدْحُورًا

reproached

مَذْءُومٌ

and we will surely expel them therefrom in humiliation, and they will be debased." (27-37)

وَلَنُخْرِجَنَّهُم مِّنْهَا أَذِلَّةً وَهُمْ صَاغِرُونَ

humiliation

صَاغِرٌ ج صَاغِرُونَ

so we could have followed Your verses before we were humiliated and disgraced. (20-134)

فَنَتَّبِعَ آيَاتِكَ مِن قَبْلِ أَن نَّذِلَّ وَنَخْزَىٰ

Disgraced

خَزِيَ-يَخْزَى

so we could have followed Your verses before we were humiliated and disgraced. (20-134)

فَنَتَّبِعَ آيَاتِكَ مِن قَبْلِ أَن نَّذِلَّ وَنَخْزَىٰ

Humiliated

ذَلَّ-يَذِلُّ

He will speak to the people in the cradle and in maturity. (3-46)

وَيُكَلِّمُ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ وَكَهْلًا

cradle

مَهْدٌ

 

 

in maturity

كَهْلٌ

I design for you from clay [that which is] like the form of a bird, (3-49)

أَنِّي أَخْلُقُ لَكُم مِّنَ الطِّينِ كَهَيْئَةِ الطَّيْرِ

form

هَيْئَةٌ

In whatever form He willed has He assembled you. (82-8)

فِي أَيِّ صُورَةٍ مَّا شَاءَ رَكَّبَكَ

form,structure

صُوْرَةٌ ج صُوَرٌ

We have certainly created man in the best of stature; (95-4)

لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ

stature

تَقْوِيمٌ

We have created them and strengthened their forms, (76-28)

 نَّحْنُ خَلَقْنَاهُمْ وَشَدَدْنَا أَسْرَهُمْ

form

أَسْرٌ

then from a clinging clot, and then from a lump of flesh, formed and unformed (22-5)

ثُمَّ مِن مُّضْغَةٍ مُّخَلَّقَةٍ وَغَيْرِ مُخَلَّقَةٍ

formed structure

مُخَلَّقَةٌ

then I breathe into it and it becomes a bird by permission of Allah. (3-49)

ففَأَنفُخُ فِيهِ فَيَكُونُ طَيْرًا بِإِذْنِ اللَّهِ

breath

نَفَخَ-يَنْفُخُ

And when the trumpet is blown,

 (74-8)

فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ

blow

نَقَرَ

Then when the Horn is blown with one blast (69-13)

فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ

blow

نَفْخَةٌ

And from the evil of the blowers in knots. (113-4)

وَمِن شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ

blower

نَفَّثَةٌ ج نَفَّثَاتٌ

And I cure the blind and the leper, (3-49)

وَأُبْرِئُ الْأَكْمَهَ وَالْأَبْرَصَ

leper

أَبْرَصُ

and what you store in your houses. (3-49)

وَمَا تَدَّخِرُونَ فِي بُيُوتِكُمْ

store

اِدَّخَرَ-يَدَّخِرُ

And those who hoard gold and silver. (9-34)

وَالَّذِينَ يَكْنِزُونَ الذَّهَبَ وَالْفِضَّةَ

hoard

كَنَزَ-يَكْنِزُ

And the disbelievers planned, but Allah planned.

 (3-54)

وَمَكَرُوا وَمَكَرَ اللَّهُ

plan

مَكَرَ-يَمْكُرُ

or they will contrive against you a plan. (12-5)

فَيَكِيدُوا لَكَ كَيْدًا

contrive a plan

كَادَ-يَكِيدُ

Indeed, this is a conspiracy. (7-123)

إِنَّ هَٰذَا لَمَكْرٌ

conspiracy

مَكْرٌ

Indeed, it is of the women's plan. (12-28)

إِنَّ كَيْدَكُنَّ عَظِيمٌ

plan

كَيْدٌ

And Allah is the best of planners. (3-54)

وَاللَّهُ خَيْرُ الْمَاكِرِينَ

planner

مَاكِرٌ ج مَاكِرُونَ

But those who disbelieve - they are the object of a plan. (52-42)

فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ

object of a plan

مَكِيدٌ ج مَكِيدُونَ

then supplicate earnestly [together] and invoke the curse of Allah upon the liars [among us]." (3-61)

ثُمَّ نَبْتَهِلْ فَنَجْعَل لَّعْنَتَ اللَّهِ عَلَى الْكَاذِبِينَ

supplicate

ابْتَهَلَ- يَبْتَهِلُ

Indeed, this is the true narration. (3-62)

إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْقَصَصُ الْحَقُّ

narration

قَصَصٌ

They say, "Legends of the former peoples," (16-24)

قَالُوا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ

legends

أَسَاطِيرُ

And among them is he who, if you entrust him with a [single] silver coin, he will not return it to you (3-75)

وَمِنْهُم مَّنْ إِن تَأْمَنْهُ بِدِينَارٍ لَّا يُؤَدِّهِ

স্বর্ণমুদ্রা

دِيْنَارٌ

And they sold him for a reduced price - a few dirhams - (12-20)

وَشَرَوْهُ بِثَمَنٍ بَخْسٍ دَرَاهِمَ مَعْدُودَةٍ

dirham

دِرْهَمٌ ج دَرَاهِمُ

So send one of you with this silver coin of yours to the city (18-19)

فَابْعَثُوا أَحَدَكُم بِوَرِقِكُمْ هَٰذِهِ إِلَى الْمَدِينَةِ

coin

وَرِقٌ

alter the Scripture with their tongues. (3-78)

يَلْوُونَ أَلْسِنَتَهُم بِالْكِتَابِ

alter

لَوَى-يَلْوُونَ (لَيٌّ)

they turn their heads (63-5)

لَوَّوْا رُءُوسَهُمْ

turn

لَوَّى-يُلَوِّي

Then he frowned and scowled;

 (74-22)

ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ

scowl

بَسَرَ-يَبْسُرُ

Indeed, those who inject deviation into Our verses. (41-40)

إِنَّ الَّذِينَ يُلْحِدُونَ فِي آيَاتِنَا

deviation

أَلْحَدَ-يُلْحِدُ (إلْحَادٌ)

alter the Scripture with their tongues. (3-78)

يَلْوُونَ أَلْسِنَتَهُم بِالْكِتَابِ

tongue

لِسَانٌ ج أَلْسِنَةٌ

It is not for a human [prophet] that Allah should give him the Scripture and authority and prophethood and then he would say to the people, "Be servants to me rather than Allah," (3-79)

مَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُؤْتِيَهُ اللَّهُ الْكِتَابَ وَالْحُكْمَ وَالنُّبُوَّةَ ثُمَّ يَقُولَ لِلنَّاسِ كُونُوا عِبَادًا لِّي

prophethood

نُبُوَّةٌ

Indeed, those who reject the message after their belief and then increase in disbelief -

 (3-90)

إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بَعْدَ إِيمَانِهِمْ ثُمَّ ازْدَادُوا كُفْرًا

increase

اِزْدَادَ-يَزْدِيدُ

will not increase with Allah. (30-39)

فَلَا يَرْبُو عِندَ اللَّهِ ۖ

increase

رَبَا-يَرْبُو

Although you see me less than you in wealth and children, (18-39)

أَنَا أَقَلَّ مِنكَ مَالًا وَوَلَدًا

see less

قَلَّ

and what the wombs lose [prematurely] or exceed. (13-8)

وَمَا تَغِيضُ الْأَرْحَامُ وَمَا تَزْدَادُ

lose

غَاضَ-يَغِيضُ

[whole] capacity of the earth in gold (3-91)

مِّلْءُ الْأَرْضِ ذَهَبًا

[whole] capacity

مِلْءٌ

And a full cup. (78-34)

وَكَأْسًا دِهَاقًا

full

دِهَاقٌ

indeed Hell will be the recompense of you - an ample recompense. (17-63)

فَإِنَّ جَهَنَّمَ جَزَاؤُكُمْ جَزَاءً مَّوْفُورًا

ample recompense

مَوْفُورٌ

And hold firmly to the rope of Allah all together (3-102)

وَاعْتَصِمُوا بِحَبْلِ اللَّهِ جَمِيعًا

rope

حَبْلٌ ج حِبَالٌ

Around her neck is a rope of [twisted] fiber. (111-5)

فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِّن مَّسَدٍ

rope of [twisted] fiber

مَسَدٌ

 

 

repetance

تَوْبٌ، تَوْبَةٌ

And you were on the edge of a pit of the Fire, (3-103)

وَكُنتُمْ عَلَىٰ شَفَا حُفْرَةٍ مِّنَ النَّارِ

edge

شَفَا

and exalt [Allah] with praise of your Lord before the rising of the sun (20-130)

فَسَبِّحْ وَأَطْرَافَ النَّهَارِ لَعَلَّكَ تَرْضَىٰ

before the rising

طَرَفٌ ج أَطْرَافٌ

And the angels are at its edges. (69-17)

وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا

edge

رَجَا ج أَرْجَاءٌ

But when he came to it, he was called from the right side of the valley (28-30)

فَلَمَّا أَتَاهَا نُودِيَ مِن شَاطِئِ

valley

شَاطِئٌ

[Remember] when you were on the near side of the valley, (8-42)

مإِذْ أَنتُم بِالْعُدْوَةِ الدُّنْيَا

valley

عُدْوَةٌ

And of the people is he who worships Allah on an edge. (22-11)

وَمِنَ النَّاسِ مَن يَعْبُدُ اللَّهَ عَلَىٰ حَرْفٍ

edge  

حَرْفٌ

the regions of the heavens and the earth, (55-33)

أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ

region

قُطْرٌ ج أَقْطَارٌ

and the river will throw it onto the bank; (20-39)

فَلْيُلْقِهِ الْيَمُّ بِالسَّاحِلِ

bank

سَاحِلٌ