And seek help through patience and prayer, 2:45 |
وَاسْتَعِينُوا بِالصَّبْرِ وَالصَّلَاةِ |
Patience, patience and prayer |
صَبَرَ-يَصْبِرُ (صَبْرٌ) |
||
And enjoin prayer upon your family [and people] and be steadfast therein. 20:132 |
وَأْمُرْ أَهْلَكَ بِالصَّلَاةِ وَاصْطَبِرْ عَلَيْهَا |
steadfast , unswerving |
اِصْطَبَرَ-يَصْطَبِرُ |
||
[Moses] said, "You will find me, if Allah wills, patient, 18:69 |
قَالَ سَتَجِدُنِي إِن شَاءَ اللَّهُ صَابِرًا |
Patient, forbearing |
صَابِرٌ (صَابِرَةٌ) ج صَابِرُونَ، صَبَّارٌ (صَابِرَاتٌ) |
||
Indeed, Abraham was forbearing, grieving and [frequently] returning [to Allah ]. 11:75 |
إِنَّ إِبْرَاهِيمَ لَحَلِيمٌ أَوَّاهٌ مُّنِيبٌ |
forbearing , enduring, Patient, judicious, Intelligent, sober |
حَلِيمٌ |
||
It is all the same for us whether we show intolerance or are patient: there is for us no place of escape." 14:21 |
سَوَاءٌ عَلَيْنَا أَجَزِعْنَا أَمْ صَبَرْنَا مَا لَنَا مِن مَّحِيصٍ |
Be unstable , Be anxious , intolerant, |
جَزِعَ- يَجْزَعُ |
||
When evil touches him, impatient, 70:20 |
إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا |
unstable , anxious , intolerant, |
جَزُوعٌ |
||
it is difficult except for the humbly submissive [to Allah ] 2:45 |
وَإِنَّهَا لَكَبِيرَةٌ إِلَّا عَلَى الْخَاشِعِينَ |
forbearing, enduring, Patient, judicious, God-fearing, |
خَاشِعٌ، خَاشِعَةٌ ج خَاشِعُونَ،خُشَّعٌ، خَاشِعَاتٌ |
||
give good tidings to the humble [before their Lord] 22:34 |
وَبَشِّرِ الْمُخْبِتِينَ |
forbearing , enduring, Patient, devout |
مُخْبِتٌ |
||
and wretched is the residence of the arrogant. 39:72 |
فَبِئْسَ مَثْوَى الْمُتَكَبِّرِينَ |
Arrogant, insolent, boastful |
مُتَكَبِّرٌ ج مُتَكَبِّرُونَ |
||
he turns away arrogantly as if he had not heard them, 31:7 |
وَلَّىٰ مُسْتَكْبِرًا كَأَن لَّمْ يَسْمَعْهَا |
Arrogant, insolent, boastful |
مُسْتَكْبِرٌ |
||
Rather, he is an insolent liar." 54:25 |
بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ |
proud , Arrogant, insolent, boastful |
أَشِرٌ |
||
Indeed, Allah does not like everyone self-deluded and boastful. 31:18 |
إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخْتَالٍ فَخُورٍ |
proud , Arrogant, insolent, boastful |
مُخْتَالٌ |
||
Indeed, Allah does not like those who are self-deluding and boastful. 4:36 |
إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ مَن كَانَ مُخْتَالًا فَخُورًا |
Arrogant, boastful |
فَخُورٌ |
||
and he was not a disobedient tyrant. 19:14 |
وَبَرًّا بِوَالِدَيْهِ وَلَمْ يَكُن جَبَّارًا عَصِيًّا |
Arrogant, oppressive, |
جَبَّارٌ ج جَبَّارُونَ |
||
Who are certain that they will meet their Lord 2:46 |
الَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلَاقُو رَبِّهِمْ |
Suspect, certain |
ظَنَّ-يَظُنُّ (ظَنٌّ) |
||
Do they think that what We extend to them of wealth and children 23:55 |
أَيَحْسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُم بِهِ مِن مَّالٍ وَبَنِينَ |
Suspect, imagine, guess, compute, reckon |
حَسِبَ- يَحْسَبُ |
||
there will appear to them from Allah that which they had not taken into account. 39:47 |
وَبَدَا لَهُم مِّنَ اللَّهِ مَا لَمْ يَكُونُوا يَحْتَسِبُونَ |
Suspect, imagine, guess, compute, reckon |
احْتَسَبَ- يَحْتَسِبُ |
||
They are not but falsifying. 43:20 |
إِنْ هُمْ إِلَّا يَخْرُصُونَ |
imagine, guess, conjecture |
خَرَصَ- يَخْرُصُ |
||
those who assume about Allah an assumption of evil nature 48:6 |
الظَّانِّينَ بِاللَّهِ ظَنَّ السَّوْءِ |
Conscious, notionalist
|
ظَانٌّ ج ظَانُّونَ |
||
Destroyed are the falsifiers 51:10 |
قُتِلَ الْخَرَّاصُونَ |
Imaginative , Conscious, notionalist |
خَرَّاصٌ ج خَرَّاصُونَ |
||
|
|
face-to-face |
مُلاَقٍ ج مُلاَقُونَ |
||
Are (these two) alike?- one to whom We have made a goodly promise, and who is going to reach its (fulfilment), 28:61 |
أَفَمَن وَعَدْنَاهُ وَعْدًا حَسَنًا فَهُوَ لَاقِيهِ |
Encountering, Encounter, fulfillment, |
لَاقٍ |
||
[so they will be] brothers, on thrones facing each other. 15:47 |
إِخْوَانًا عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَابِلِينَ |
facing each other
|
مُتَاقَبِلٌ ج مُتَاقَبِلُونَ |
||
until they meet their Day which they are promised 70:42 |
حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ |
Encountering, Encounter, pay a visit, meet |
لَاقَى-يُلَاقِي (لِقَاءٌ) |
||
|
|
Returning , regressive |
رَاجِعٌ ج رَاجِعُونَ |
||
Indeed, to our Lord we will return. 26:50 |
إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ |
Return, come-back |
مُنْقَلِبٌ |
||
Indeed, you [disbelievers] will return [to disbelief]. 44:15 |
إِنَّكُمْ عَائِدُونَ |
Returning |
عَائِدٌ |
||
He who imposed upon you the Qur'an will take you back to a place of return. 28:85 |
إِنَّ الَّذِي فَرَضَ عَلَيْكَ الْقُرْآنَ لَرَادُّكَ إِلَىٰ مَعَادٍ |
Returning place |
مَعَادٌ |
||
I have bestowed upon you and that I preferred you over the worlds 2:47 |
وَأَنِّي فَضَّلْتُكُمْ عَلَى الْعَالَمِينَ |
Preferred, Give priority |
فَضَّلَ-يُفَضِّلُ (تَفْضِىلٌ) |
||
who wishes to take precedence over you 23:24 |
يُرِيدُ أَن يَتَفَضَّلَ عَلَيْكُمْ |
To achieve excellence |
تَفَضَّلَ-يَتَفَضَّلُ |
||
But you prefer the worldly life, 87:16 |
بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا |
Prefer, priority |
آثَرَ-يُؤَثِرُ |
||
Then, has your Lord chosen you for [having] sons 17:40 |
أَفَأَصْفَاكُمْ رَبُّكُم بِالْبَنِينَ |
Choose, designate |
أَصْفَى-يُصْفِي |
||
And fear a Day when no soul will suffice for another soul at all 2:48 |
وَاتَّقُوا يَوْمًا لَّا تَجْزِي نَفْسٌ عَن نَّفْسٍ شَيْئًا |
suffice , Reimbursement, award, |
جَزَى- يَجْزِي (جَزَاءٌ) |
||
[By] that We repaid them because they disbelieved 34:17 |
ذَٰلِكَ جَزَيْنَاهُم بِمَا كَفَرُوا |
Reimbursement, Punish |
جَازَى-يُجَازِى |
||
Have the disbelievers [not] been rewarded [this Day] for what they used to do?
|
هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ |
Reimbursement, Punish |
ثَوَّبَ- يُثَوِّبُ |
||
and rewarded them with an imminent conquest 48:18 |
وَأَثَابَهُمْ فَتْحًا قَرِيبًا |
Reimbursement, Punish |
أَثَابَ- يُثِيبُ |
||
Say, "Shall I inform you of [what is] worse than that as penalty from Allah ? 5:60 |
قُلْ هَلْ أُنَبِّئُكُم بِشَرٍّ مِّن ذَٰلِكَ مَثُوبَةً عِندَ اللَّهِ |
Reimbursement, acquirement, reward |
ثَوَابٌ، مَثُوْبَةٌ |
||
they tasted the bad consequence of their affair, 64:5 |
فَذَاقُوا وَبَالَ أَمْرِهِمْ |
Bad consequences, Evil consequence |
وَبَالٌ |
||
nor will intercession be accepted from it, 2:48 |
وَلَا يُقْبَلُ مِنْهَا شَفَاعَةٌ |
accept |
قَبِلَ-يَقْبَلُ (قَبُولٌ) |
||
Those are the ones from whom We will accept the best of what they did 46:16 |
أُولَٰئِكَ الَّذِينَ نَتَقَبَّلُ عَنْهُمْ أَحْسَنَ مَا عَمِلُوا |
Accepted face-to-face, |
تَقَبَّلَ-يَتَقَبَّلُ |
||
The forgiver of sin, acceptor of repentance, 40:3 |
غَافِرِ الذَّنبِ وَقَابِلِ التَّوْبِ |
Acceptor, The recipient |
قَابِلٌ |
||
|
|
Recommendation |
شَفَاعَةٌ (شَفَعَ-يَشْفَعُ) |
||
So now we have no intercessors 26:100 |
فَمَا لَنَا مِن شَافِعِينَ |
Intercessor |
شَافِعٌ، شَفِيعٌ ج شُفَعَاءُ |
||
nor will compensation be taken from it, 2:48 |
وَلَا يُؤْخَذُ مِنْهَا عَدْلٌ |
Have taken, catch, apprehend , to accept, Be seized, |
أَخَذَ-يَأْخُذُ (أَخْذٌ، أَخْذَةٌ) |
||
Our Lord, do not impose blame upon us if we have forgotten or erred. 2:286 |
رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَا إِن نَّسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا |
Have taken, catch, apprehend , to accept, Be seized, |
آخَذَ- يُؤَخِذُ |
||
And when he wanted to strike the one who was an enemy to both of them 28:19 |
فَلَمَّا أَنْ أَرَادَ أَن يَبْطِشَ بِالَّذِي هُوَ عَدُوٌّ لَّهُمَا |
Have taken, catch, apprehend , Be seized, raid |
بَطَشَ- يَبْطِشُ (بَطْشٌ، بَطْشَةٌ) |
||
There is no creature but that He holds its forelock. 11:56 |
مَّا مِن دَابَّةٍ إِلَّا هُوَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهَا |
Acceptor , holder, Seizure |
آخِذٌ ج آخِذُونَ |
||
|
|
Compensation, Justice, Equality |
عَدْلٌ (عَدَلَ-يَعْدِلُ) |
||
So today no ransom will be taken from you 57:15 |
فَالْيَوْمَ لَا يُؤْخَذُ مِنكُمْ فِدْيَةٌ |
ransom , |
فِدْيَةٌ (فَدَى-يَفْدِي) |
||
a compensation payment presented to the deceased's family [is required] 4:92 |
وَدِيَةٌ مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰ أَهْلِهِ |
Murder charges , blood-money |
دِيَةٌ |
||
And [recall] when We saved your forefathers from the people of Pharaoh, 2:49 |
وَإِذْ نَجَّيْنَاكُم مِّنْ آلِ فِرْعَوْنَ |
Save , release, To save |
نَجَّى-يُنجِّي (نَجَاةٌ) |
||
and saved you and drowned the people of Pharaoh 2:50 |
فَأَنجَيْنَاكُمْ وَأَغْرَقْنَا آلَ فِرْعَوْنَ |
Save, To save |
أَنْجَى-يُنجِي |
||
Then, can you save one who is in the Fire? 39:19 |
أَفَأَنتَ تُنقِذُ مَن فِي النَّارِ |
rescue, redeem |
أَنْقَذَ-يُنْقِذُ |
||
ou have escaped from the wrongdoing people." 28:25 |
نَجَوْتَ مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ |
|
نَجَا-يَنْجُو |
||
Indeed, we will save you and your family, except your wife; 29:33 |
لَنُنَجِّيَنَّهُ وَأَهْلَهُ إِلَّا امْرَأَتَهُ |
save |
مُنَجٍّ ج مُنَجُّونَ |
||
And he said to the one whom he knew would go free, "Mention me before your master." 12:42 |
وَقَالَ لِلَّذِي ظَنَّ أَنَّهُ نَاجٍ مِّنْهُمَا اذْكُرْنِي عِندَ رَبِّكَ |
Released |
نَاجٍ |
||
who afflicted you with the worst torment, 2:49 |
يَسُومُونَكُمْ سُوءَ الْعَذَابِ |
Afflicted, Torture |
سَامَ- يَسُومَ |
||
If you should be suffering - so are they suffering as you are suffering, 4:104 |
إِن تَكُونُوا تَأْلَمُونَ فَإِنَّهُمْ يَأْلَمُونَ كَمَا تَأْلَمُونَ |
suffer |
أَلِمَ- يَأْلَمُ |
||
Indeed, that [behavior] was troubling the Prophet, 33:53 |
إِنَّ ذَٰلِكُمْ كَانَ يُؤْذِي النَّبِيَّ |
troubling, Hardship, Punish |
آذَى- يُؤَذِي |
||
if Allah had willed, He could have put you in difficulty. 2:220 |
وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَأَعْنَتَكُمْ |
difficulty |
أَعْنَتَ- يُعْنِتُ |
||
|
|
damned, Inferior, Evil |
سُوْءٌ |
||
For those who do not believe in the Hereafter is the description of evil; 16:60 |
لِلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ مَثَلُ السَّوْءِ |
damned, hell |
سَوْءٌ، سُوأَى، سَيِّءٌ |
||
Then shall I inform you of [what is] worse than that? 22:72 |
قُلْ أَفَأُنَبِّئُكُم بِشَرٍّ مِّن ذَٰلِكُمُ |
Wrong, harm, evil |
شَرٌّ |
||
In Your hand is [all] good. 3:26 |
بِيَدِكَ الْخَيْرُ |
good, better |
خَيْرٌ ج أَخْيَارٌ |
||
they will have a good reward 18:2 |
أَنَّ لَهُمْ أَجْرًا حَسَنًا |
good, gracious, beautiful, virtue |
حَسَنٌ |
||
so forgive with gracious forgiveness. 15:85 |
فَاصْفَحِ الصَّفْحَ الْجَمِيلَ |
gracious , better, Welfare, Decorative |
جَمِيلٌ |
||
slaughtering your [newborn] sons and keeping your females alive. 2:49 |
يُذَبِّحُونَ أَبْنَاءَكُمْ وَيَسْتَحْيُونَ نِسَاءَكُمْ |
slaughter |
ذَبَّحَ- يُذَبِّحُ |
||
or slaughter him unless he brings me clear authorization. 27:21 |
أَوْ لَأَذْبَحَنَّهُ أَوْ لَيَأْتِيَنِّي بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ |
slaughter, Sacrificed |
ذَبَحَ-يَذْبَحُ |
||
He has succeeded who purifies it, 91:9-10 |
قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّاهَا |
Purify, reformed |
ذَكَّى-يُذَكِّي |
||
So pray to your Lord and sacrifice [to Him alone]. 108:2 |
فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ |
sacrifice |
نَحَرَ-يَنْحَرُ |
||
|
|
Women, Wife |
نِسَاءٌ |
||
And women in the city said, 12:30 |
وَقَالَ نِسْوَةٌ فِي الْمَدِينَةِ |
Women, Wife |
نِسْوَةٌ |
||
And whoever does righteous deeds, whether male or female, while being a believer 4:124 |
وَمَن يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحَاتِ مِن ذَكَرٍ أَوْ أُنثَىٰ |
Women, Wife, daughter, womenkind, Mother, lady, dame |
أُنْثَى ج إِنَاثٌ |
||
Indeed, I found [there] a woman ruling them, 27:23 |
إِنِّي وَجَدتُّ امْرَأَةً تَمْلِكُهُمْ |
Women |
اِمرَأَةٌ |
||
And bring to witness two witnesses from among your men. 2:282 |
وَاسْتَشْهِدُوا شَهِيدَيْنِ مِن رِّجَالِكُمْ |
man, person, male |
رَجُلٌ ج رِجَالٌ |
||
Whoever does righteousness, whether male or female, while he is a believer 16:97 |
مَنْ عَمِلَ صَالِحًا مِّن ذَكَرٍ أَوْ أُنثَىٰ |
male |
ذَكَرٌ ج ذكُورٌ،ذُكْرَانٌ |
||
Does every person among them aspire 70:38 |
أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ |
person |
اِمْرَأٌ |
||
And know that Allah intervenes between a man and his heart 8:24 |
وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يَحُولُ بَيْنَ الْمَرْءِ وَقَلْبِهِ |
Adult people, person, husband |
مَرْءٌ |
||
And in that was a great trial from your Lord. 2:49 |
وَفِي ذَٰلِكُم بَلَاءٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَظِيمٌ |
Trial, Test, Danger |
بَلاَءٌ (بَلاَ-يَبْلُو) |
||
when the believing women come to you as emigrants, examine them. 60:10 |
إِذَا جَاءَكُمُ الْمُؤْمِنَاتُ مُهَاجِرَاتٍ فَامْتَحِنُوهُنَّ |
examine , Trial, Test ,punish |
فِتْنَةٌ ج فُتُونٌ (فَتَنَ-يَفْتِنُ) |
||
when Abraham was tried by his Lord with commands 2:124 |
وَإِذِ ابْتَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ رَبُّهُ |
Trial, Test, Verify |
اِبْتَلَى-يَبْتَلِي |
||
when the believing women come to you as emigrants, examine them. 60:10 |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا جَاءَكُمُ الْمُؤْمِنَاتُ مُهَاجِرَاتٍ فَامْتَحِنُوهُنَّ |
examine , Test |
اِمْتَحَنَ-يَمْتَحِنُ |
||
that He might test the believers with a good test. 8:17
|
وَلِيُبْلِيَ الْمُؤْمِنِينَ مِنْهُ بَلَاءً حَسَنًا |
examine , Test , Increase dignity through examination |
أَبْلَى-يُبْلِي |
কোর্স বিষয়বস্তু