So whoever makes a pilgrimage to the House or pays a visit,there is no blame on him if he goes round them both (2:158) |
فَمَنْ حَجَّ الْبَيْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِ أَن يَطَّوَّفَ بِهِمَا |
perform hajj |
حَجَّ-يَحُجُّ (حَجٌّ) |
|||
And Hajj to the House is a duty that mankind owes to allah,those who can afford the expenses (3:97) |
وَلِلَّهِ عَلَى النَّاسِ حِجُّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلًا |
perform hajj |
حِجٌّ |
|||
So whoever makes a pilgrimage to the House or pays a visit,there is no blame on him if he goes round them both (2:158) |
فَمَنْ حَجَّ الْبَيْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِ أَن يَطَّوَّفَ بِهِمَا |
perform umrah |
اِعْتَمَرَ-يَعْتَمِرُ |
|||
And accomplish the pilgrimage and the visit for Allah (2:196) |
وَأَتِمُّوا الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ لِلَّهِ |
perform umrah |
عُمْرَةٌ |
|||
And whoever does good spontaneously,then surely Allah is Grateful,Knowing (2:158) |
وَمَن تَطَوَّعَ خَيْرًا فَإِنَّ اللَّهَ شَاكِرٌ عَلِيمٌ |
do willingly |
تَطَوَّعَ-يَتَطَوَّعُ |
|||
Say:Spend willingly or unwillingly,it shall not be accepted from you (9:53) |
قُلْ أَنفِقُوا طَوْعًا أَوْ كَرْهًا لَّن يُتَقَبَّلَ مِنكُمْ |
obedient,liable |
طَوْعٌ |
|||
They who taunt those of the faithful who give their alms freely (9:79) |
الْمُطَّوِّعِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ |
who give their alms freely, |
مُطَوِّعٌ (ج) مُطَوِّعُونَ |
|||
It is not lawful for you that you should take women as heritage against their will (8:19) |
لَا يَحِلُّ لَكُمْ أَن تَرِثُوا النِّسَاءَ كَرْهًا |
against of will |
كَرْهٌ |
|||
These it is whom Allah shall curse,and those who curse shall curse them too (2:159) |
يَلْعَنُهُمُ اللَّهُ وَيَلْعَنُهُمُ اللَّاعِنُونَ |
those who curse |
لَاعِنٌ (ج) لَاعِنُونَ |
|||
And when you have embarked on the ship (23:28) |
أَنتَ وَمَن مَّعَكَ عَلَى الْفُلْكِ |
boat |
فُلْكٌ |
|||
Then we saved him and those with him in the ship (29:15) |
فَأَنجَيْنَاهُ وَأَصْحَابَ السَّفِينَةِ |
ship |
سَفِينَةٌ |
|||
We carried you in the floating ship (69:11) |
حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ |
floating ship |
جَارِيَةٌ (ج) جَارِيَاتٌ، جَوَارٍ |
|||
He scattered therein living creatures of all kinds (31:10) |
فِيهَا مِن كُلِّ دَابَّةٍ |
scatter |
بَثَّ-يَبُثُّ |
|||
Spreads abroad His Mercy (42:28) |
وَيَنشُرُ رَحْمَتَهُ |
scatter, |
نَشَرَ-يَنْشُرُ (نَشْرٌ) |
|||
And after that he spread the earth (79:30) |
وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا |
fling, spread |
دَحَا-يَدْحُو |
|||
And by the earth and Him Who spread it (91:6) |
وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا |
spread |
طَحَا-يَطْحُو |
|||
And spread them along the sky as He wills (30:48) |
فَيَبْسُطُهُ فِي السَّمَاءِ |
spread out, |
بَسَطَ-يَبْسُطُ (بَسْطٌ) |
|||
Then when the Salat is finished,you may disperse through the land (62:10) |
فَإِذَا قُضِيَتِ الصَّلَاةُ فَانتَشِرُوا فِي الْأَرْضِ |
spread out, |
انْتَشَرَ-يَنْتَشِرُ |
|||
And when the stars have fallen and scattered (82:2) |
وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انتَثَرَتْ |
scatter, |
انْتَثَرَ-يَنْتَثِرُ |
|||
It is a day whereon mankind will be like moths scattered about (101:4) |
يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ |
cast, shot |
مَبْثُوثٌ، مَبْثُوثَةٌ |
|||
So that they will be become floating dust particles (56:6) |
فَكَانَتْ هَبَاءً مُّنبَثًّا |
scatter, spread out |
مُنَبَّثٌ |
|||
Then We shall make such deeds as scattered floating particles of dust (25:23) |
فَجَعَلْنَاهُ هَبَاءً مَّنثُورًا |
scatter, litter |
مَنْثُورٌ |
|||
|
And He has scattered therein moving living creatures of all kjinds (31:10) |
فِيهَا مِن كُلِّ دَابَّةٍ |
animal |
دَابَّةٌ (ج) دَوَّابٌ |
||
|
And when the wild beasts shall be gathered together (81:5) |
وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ |
beast, |
وَحْشٌ (ج) وُحُوشٌ |
||
|
Lawful to you are all the beasts of cattle (5:1) |
أُحِلَّتْ لَكُم بَهِيمَةُ الْأَنْعَامِ |
cattle |
بَهِيمَةٌ (ج) بَهَائِمُ |
||
|
The compensation is the like of what he killed from the cattle (5:95) |
مَا قَتَلَ مِنَ النَّعَمِ |
cattle |
نَعَمٌ (ج) أَنْعَامٌ |
||
|
And the earth He has put for the creatures (55:10) |
وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ |
creatures |
أَنَامٌ |
||
|
And which has been partly eaten by wild animal (৫:৩) |
وَمَا أَكَلَ السَّبُعُ |
wild animal |
سَبُعٌ |
||
|
Those beasts of prey which you have trained as hounds training and teaching them to catch (5:4) |
وَمَا عَلَّمْتُم مِّنَ الْجَوَارِحِ مُكَلِّبِينَ |
ranger, hound |
جَارِحَةٌ (ج) جَوَارِحُ |
||
|
And in the turning about of the winds is a sign for a people who understand (45:5) |
وَتَصْرِيفِ الرِّيَاحِ آيَاتٌ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ |
turn |
تَصْرِيْفٌ |
||
|
And in the turning about of the winds is a sign for a people who understand (45:5) |
وَتَصْرِيفِ الرِّيَاحِ آيَاتٌ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ |
wind |
رِيْحٌ (ج) رِيَاحٌ |
||
|
And We send the winds fertilizing (15:22) |
وَأَرْسَلْنَا الرِّيَاحَ لَوَاقِحَ |
wind fertilizing |
لَاقِحٌ (ج) لَوَاقِحُ |
||
|
And then send against you a hurricane of wind (17:69) |
فَيُرْسِلَ عَلَيْكُمْ قَاصِفًا مِّنَ الرِّيحِ |
storm |
قَاصِفٌ |
||
|
When whirlwind with fire in it smites it so it becomes blasted (2:266) |
فَأَصَابَهَا إِعْصَارٌ فِيهِ نَارٌ فَاحْتَرَقَتْ |
whirwind with fire |
إِعْصَارٌ |
||
|
He will send you a violent sand-storm (17:68) |
يُرْسِلَ عَلَيْكُمْ حَاصِبًا |
sand storm, hail storm, |
حَاصِبٌ |
||
|
In fierce hot wind and boiling water (56:42) |
فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ |
hot wind |
سَمُومٌ |
||
|
Then comes a stormy wind (10:22) |
جَاءَتْهَا رِيحٌ عَاصِفٌ |
stormy wind |
عَاصِفٌ، عَاصِفَةٌ (ج) عَاصِفَاتٌ |
||
|
Then they were destroyed by a furious violent wind (69:6) |
فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ |
violent wind |
صَرْصَرُ |
||
|
And the stars are subjected by His Command (16:12) |
وَالنُّجُومُ مُسَخَّرَاتٌ بِأَمْرِهِ |
under control |
مُسَخَّرٌ (سَخَّرَ-يُسَخِّرُ) |
||
|
And We have subdued them unto them so that some of them they have for riding and some they eat (36:72) |
وَذَلَّلْنَاهَا لَهُمْ فَمِنْهَا رَكُوبُهُمْ وَمِنْهَا يَأْكُلُونَ |
subdue, rearing, |
ذَلَّلَ-يُذَلِّلُ ٠تَذْلِيلٌ) |
||
|
Between them is abarrier which none of them can transgress (55:20) |
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ |
between |
بَيْنَ |
||
|
And verily he is violent in the love of wealth (100:8) |
وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ |
affection |
حُبٌّ |
||
|
I endued you with love from me (20:39) |
وَأَلْقَيْتُ عَلَيْكَ مَحَبَّةً مِّنِّي |
love, affection |
مَحَبَّةٌ |
||
|
The Most Beneficent will bestow love for them (19:96) |
سَيَجْعَلُ لَهُمُ الرَّحْمَٰنُ وُدًّا |
want to, bestow |
وُدٌّ |
||
|
And He has put between you affection and mercy (30:21) |
وَجَعَلَ بَيْنَكُم مَّوَدَّةً وَرَحْمَةً |
affection, love, attachment |
مَوَدَّةٌ |
||
|
The day comes in which there is no bargaining,neighter any friendship nor intercession (2:254) |
يَوْمٌ لَّا بَيْعٌ فِيهِ وَلَا خُلَّةٌ وَلَا شَفَاعَةٌ |
friendship, love |
خُلَّةٌ (ج) خِلَالٌ |
||
|
Vehement hatred has already appeared from out of their mouths (3:118) |
قَدْ بَدَتِ الْبَغْضَاءُ مِنْ أَفْوَاهِهِمْ |
hate, enmity |
بَغْضَاءُ |
||
|
And let not the enmity and hatred of others make you avoid justice (5:8) |
وَلَا يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَآنُ قَوْمٍ عَلَىٰ أَلَّا تَعْدِلُوا |
enmity, hate |
شَنْآنٌ |
||
|
So We planted amongst them enmity and hatred till the Day of Resurrection (5:14) |
فَأَغْرَيْنَا بَيْنَهُمُ الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَاءَ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ |
hate, dislike |
عَدَوَاةٌ |
||
|
Or do those in whose hearts is a disease.think that Allah will not bring to light all their hidden ill-wills (47:29) |
أَمْ حَسِبَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ أَن لَّن يُخْرِجَ اللَّهُ أَضْغَانَهُمْ |
contempt |
ضِغْنٌ (ج) أَضْغَانٌ |
||
|
Those of them that are apparent as well as those that are concealed,and sin and rebellion without justice (7:33) |
مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ وَالْإِثْمَ وَالْبَغْيَ |
hatred |
بَغْيٌ |
||
|
Then we would renounce them as they have renounced us (2:167) |
فَنَتَبَرَّأَ مِنْهُمْ كَمَا تَبَرَّءُوا مِنَّا |
unsatisfied |
تَبَرَّأَ-يَتَبَرَّأُ |
||
|
Verily,I am innocent of what you worship (43:26) |
إِنَّنِي بَرَاءٌ مِّمَّا تَعْبُدُونَ |
free, immune |
بَرَاءٌ، بَرَاءَةٌ |
||
|
Had there been for us a return (2:167) |
لَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً |
turn |
كَرَّةٌ |
||
|
We shall bring you out once again (20:55) |
نُخْرِجُكُمْ تَارَةً أُخْرَىٰ |
once, turn |
تَارَّةٌ |
||
|
Do they not see that they are tried once or twice in every year (9:126) |
أَوَلَا يَرَوْنَ أَنَّهُمْ يُفْتَنُونَ فِي كُلِّ عَامٍ مَّرَّةً أَوْ مَرَّتَيْنِ |
once, again and again |
مَرَّةٌ (ج) مَرَّاتٌ |
||
|
And indeed it will be an anguish for the disbelievers (69:50) |
وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ |
repent, rue |
حَسْرَةٌ (ج) حَسَرَاتٌ |
||
|
Each of them will conceal their own regrets when they behold the torment (34:33) |
وَأَسَرُّوا النَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُا الْعَذَابَ |
repent, lament |
نَدَامَةٌ |
||
|
Then he became one of those who regretted (5:31) |
فَأَصْبَحَ مِنَ النَّادِمِينَ |
repenters |
نَادِمٌ (ج) نَادِمُونَ |
||
|
Whence he cannot come forth (6:122) |
لَيْسَ بِخَارِجٍ مِّنْهَا |
come forth |
خَارِجٌ |
কোর্স বিষয়বস্তু