By it Allah misleads many,and many Allah guides thereby (2-26) |
يُضِلُّ بِهِ كَثِيرًا وَيَهْدِي بِهِ كَثِيرًا |
abundant, plenty |
كَثِيرٌ،كَثِيرَةٌ |
Truly Allah has given you victory on many battle field 9:25 |
لَقَدْ نَصَرَكُمُ اللَّهُ فِي مَوَاطِنَ كَثِيرَةٍ |
enlargement, development, abundant, plentiful, |
كَثْرَةٌ |
He says:I have wasted wealth in abundance 90:6 |
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا |
immense, sufficient, |
لُبَدٌ |
And you love wealth much love (89: 20) |
وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا |
countless, profuse, boundless |
جَمٌّ |
And that if they should keep to the right way ,we would surely bestowed on them water in abundance 72:16 |
وَأَن لَّوِ اسْتَقَامُوا عَلَى الطَّرِيقَةِ لَأَسْقَيْنَاهُم مَّاءًغَدَقًا |
sufficient of rain, torrential, water in abundance, |
غَدَ |
And have sent down from the rainy clouds abundant water 78:14 |
وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا |
torrential |
ثَجَّاجٌ |
Allah hath Chosen him above you, and hath gifted him abundantly with knowledge and bodily prowess (2-247) |
إِنَّ اللَّهَ اصْطَفَاهُ عَلَيْكُمْ وَزَادَهُ بَسْطَةً فِي الْعِلْمِ وَالْجِسْمِ |
magnitude, enormity
|
بَسْطَةٌ |
And eat both of you freely with pleasure and delight of things therein as wherever you will 2:35 |
وَكُلَا مِنْهَا رَغَدًا حَيْثُ شِئْتُمَا |
freely |
رَغَدٌ |
And you eat away the heritage,devouring indiscriminately 89:19 |
وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا |
infull, completely, absolutely |
لَمٌّ |
So We opened the gates of heaven with water pouring forth 54:11 |
فَفَتَحْنَا أَبْوَابَ السَّمَاءِ بِمَاءٍ مُّنْهَمِر |
downpour, downfall |
مُنْهَمِرٌ |
This is from from Allah,to purchase with it a little price 2:79 |
هَٰذَا مِْ عِندِ اللَّهِ لِيَشْتَرُوا بِهِ ثَمَنًا قَليلًا |
little,few |
قَلِيْلٌ |
So He stayed in prison a few years 12:42 |
فَلَبِث فِي السِّجْنِ بِضْعَ سِنِين |
several,any number between 3 to 9 |
بِضْعٌ |
And we have brought but poor capital 12:88 |
وَجِئْنَا بِبِضَاعَةٍ مُّزْجَاةٍ |
slight, insufficient, few, little, static cash |
مُزْجَاةٌ |
And that which is bad,brings forth nothing but a little with difficulty 7:58 |
وَالَّذِي خَبُثَ لَا يَخْرُجُ إِلَّا نَكِدًا |
little, less, minimum |
نَكِدٌ |
Surely Allah does not do injustice to the weight of an atom 4:40 |
إِنَّ اللَّهَ لَا يَظْلِمُ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ |
ant,atom,molecule |
ذَرَّةٌ |
But then they would not give to people even a Naqira 4:53 |
فَإِذًا لَّا يُؤْتُونَ النَّاسَ نَقِيرًا |
little portion |
نَقِيرٌ |
And you shall not be dealt with unjustly even equal to the Fatila 4:77 |
وَلَا تُظْلَمُونَ فَتِيلًا |
very little |
فَتِيلٌ |
And those ,whom you invoke or call upon instead of Allah,own not even a Qitmir 35:13 |
الَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِهِ مَا يَمْلِكُونَ مِن قِطْمِيرٍ |
very few |
قِمْطِيرٌ |
Those who break Allah’s Covenant after ratifying it 2:27 |
الَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهْدَ اللَّهِ |
who breaks covenant |
نَقَضَ-يَنْقُضُ (نَقْضٌ) |
But when We removed the torment from them,behold!They broke their covenant 43:50 |
فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ إِذَا هُمْ يَنكُثُونَ |
break the oath, destroy, cut into pieces, stave in |
نَكَثَ-يَنْكُثُ |
Take in your hand a bundle of thin grass and strike therewith,and don’t break your oath 38:44 |
وَخُذْ بِيَدِكَ ضِغْثًا فَاضْرِب بِّهِ وَلَا تَحْنَثْ |
break the oath |
حَنِثَ-يَحْنَثُ |
They said:We broke not the promise to you,of our own will 20:87 |
قَالُوا مَا أَخْلَفْنَا مَوْعِدَكَ بِمَلْكِنَا |
break the promise |
أَخْلَفَ-يُخْلِفُ |
So think not that Allah will fail to keep His promise to His Messengers 14:47 |
فَلَا تَحْسَبَنَّ اللَّهَ مُخْلِفَ وَعْدِهِ رُسُلَهُ |
who fail to keep promise, |
مُخْلِفٌ |
Among the believers are men who have been true to their covenant with Allah 33:23 |
مِّنَ الْمُؤْمِنِينَ رِجَالٌ صَدَقُوا مَا عَاهَدُوا اللَّهَ عَلَيْهِ |
take an oath,swear |
عَاهَدَ-يُعَاهِدُ |
And Allah’s covenant with which He bound you 5:7 |
وَمِيثَاقَهُ الَّذِي وَاثَقَكُم بِهِ |
take an oath, |
وَاثَقَ-يُوَاثِقُ |
But Allah will punish you for your deliberate oaths 5:89 |
وَلَٰكِن يُؤَاخِذُكُم بِمَا عَقَّدتُّمُ الْأَيْمَانَ |
consolidate, tied |
عَقَّدَ-يُعَقِّدُ |
We made a covenant with you on the right side of the Mount Tur 20:80 |
وَوَاعَدْنَاكُمْ جَانِبَ الطُّورِ الْأَيْمَنَ |
adjuration |
وَاعَدَ-يُوَاعِدُ |
Even if ye had made a mutual appointment to meet, ye would certainly have failed in the appointment (8: 42) |
وَلَوْ تَوَاعَدتُّمْ لَاخْتَلَفْتُمْ فِي الْمِيعَادِ |
swear to each other |
تَوَاعَدَ-يَتَوَاعَدُ |
Those who break the covenant of Allah after its confirmation 2:27 |
الَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهْدَ اللَّهِ |
vow,bond, agreement |
عَهْدٌ (عَهِدَ-يَعْهَدُ) |
Is he whom We have promised an excellent promise 28:61 |
أَفَمَن وَعَدْنَاهُ وَعْدًا حَسَنًا فَهُوَ لَاقِيهِ |
contract |
وَعْدٌ،مَوْعِدَةٌ،مِيعَادٌ (وَعَدَ-يَعِدُ) |
When We took your covenant :Shed not the blood of your people 2:84 |
وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَكُمْ لَا تَسْفِكُونَ دِمَاءَكُمْ |
bond, covenant |
مِيثَاقٌ،مَوْثِقٌ |
O you who believe! Fulfill your obligations 5:1 |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَوْفُوا بِالْعُقُودِ |
bond, covenant |
عَقْدٌ ج عُقُودٌ (عَقَدَ-يَعْقِدُ) |
Give them such writing of emancipation,if you know that they are good and trustworthy 24:33 |
فَكَاتِبُوهُمْ إِنْ عَلِمْتُمْ فِيهِمْ خَيْرًا |
writing of the amount of expense of a slave in contract form |
كَاتَبَ-يُكَاتِبُ |
Of them some have fulfilled their obligations,and some of them are still waiting 33:23 |
فَمِنْهُم مَّن قَضَىٰ نَحْبَهُ وَمِنْهُم مَّن يَنتَظِرُ |
expiry, fate, termination |
نَحْبٌ |
With regard to a believer, they respect not the ties,either of kinship or of covenant 9:10 |
لَا يَرْقُبُونَ فِي مُؤْمِنٍ إِلًّا وَلَا ذِمَّةً |
treaty |
ذِمَّةٌ |
Allah said:Do you agree and will you take up My Covenant? 3:81 |
قَالَ أَأَقْرَرْتُمْ وَأَخَذْتُمْ عَلَىٰ ذَٰلِكُمْ إِصْرِي |
promise, burden |
إِصْرٌ |
And sever what Allah has ordered to be joined 2:27 |
وَيَقْطَعُونَ مَا أَمَرَ اللَّهُ بِهِ أَن يُوصَلَ |
cut down, behead |
قَطَعَ-يَقْطَعُ |
Then,when they saw him,they exalted him and cut their hands 12:31 |
فَلَمَّا رَأَيْنَهُ أَكْبَرْنَهُ وَقَطَّعْنَ أَيْدِيَهُنَّ |
chop down |
قَطَّعَ-يُقَطِّعُ |
Now all relations between you and them have been cut off,and all that you used to claim has vanished from you 6:94 |
لَقَد تَّقَطَّعَ بَيْنَكُمْ وَضَلَّ عَنكُم مَّا كُنتُمْ تَزْعُمُونَ |
run off |
تَقَطَّعَ-يَتَقَطَّعُ |
And cut asunder what Allah has ordered to be joined,and make mischief in the land 2:27 |
وَيَقْطَعُونَ مَا أَمَرَ اللَّهُ بِهِ أَن يُوصَلَ وَيُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ |
connnect |
أَوْصَلَ-يُوصِلُ |
And those who believe and whose offspring follow them in Faith,to them shall We join their offspring 52:21 |
وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ |
append, join, connect |
أَلْٰحَقَ-يُلْحِقُ |
And they rejoice for the sake of those who behind them,have not yet joined them 3:170 |
وَيَسْتَبْشِرُونَ بِالَّذِينَ لَمْ يَلْحَقُوا بِهِم مِّنْ خَلْفِهِمْ |
associate, join, append |
لَحِقَ-يَلْحَقُ |
And He united their hearts 8:63 |
وَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِهِمْ |
bring together,congregate |
أَلَّفَ-يُؤَلِّفُ |
|
|
order, |
أَمَرَ-يَأْمُرُ |
He has enjoined on me Salat and Zakat,as long as i live 19:31 |
وَأَوْصَانِي بِالصَّلَاةِ وَالزَّكَاةِ مَا دُمْتُ حَيًّا |
counsel,, order, advise |
أَوْصَى-يُوصِي |
And recommended one another to pity 90:17 |
وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ |
counsel one another, give a honest lesson |
تَوَاصَى-يَتَوَاصَى |
Verily,Allah commands that which he wills 5:1 |
إِنَّ اللَّهَ يَحْكُمُ مَا يُرِيدُ |
give a command, examine |
حَكَمَ-يَحْكُمُ |
In houses,which Allah has ordered to be raised and to be honoured 24:36 |
فِي بُيُوتٍ أَذِنَ اللَّهُ أَن تُرْفَعَ وَيُذْكَرَ فِيهَا اسْمُهُ |
allow, order |
أَذِنَ-يَأْذَنُ (إذْنٌ) |
And their Lord calle out to them :Did i not forbid you that tree 7:22 |
وَنَادَاهُمَا رَبُّهُمَا أَلَمْ أَنْهَكُمَا عَن تِلْكُمَا الشَّجَرَةِ |
forbid, disallow |
نَهَى-يَنْهَى |
They used not to forbid one another from the Munkar which they committed 5:79 |
كَانُوا لَا يَتَنَاهَوْنَ عَن مُّنكَرٍ فَعَلُوهُ |
forbid one another |
تَنَاهَى-يَتَنَاهَى |
Musa said:O Harun,what stopped you when you saw them going astray 20:92 |
قَالَ يَا هَارُونُ مَا مَنَعَكَ إِذْ رَأَيْتَهُمْ ضَلُّوا |
forbid, defend |
مَنَعَ-يَمْنَعُ |
They are the ones who disbelieved and hindered you from Al-Masjid-al-Haram 48:25 |
هُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوكُمْ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ |
protect, restrain |
صَدَّ-يَصُدُّ (صَدٌّ، صَدُودٌ) |
do not prevent them from marrying their (former) husbands, if they mutually agree on equitable terms (2-232)
|
فَلَا تَعْضُلُوهُنَّ أَن يَنكِحْنَ أَزْوَاجَهُنَّ إِذَا تَرَاضَوْا بَيْنَهُم بِالْمَعْرُوفِ |
forbid, guard, make hardness |
عَضَلَ-يَعْضُلُ |
So He made them lag behind 9:46 |
فَثَبَّطَهُمْ |
restrain, prevent, |
ثَبَّطَ-يُثَبِّطُ |
Allah already knows those among you who keep back 33:18 |
قَدْ يَعْلَمُ اللَّهُ الْمُعَوِّقِينَ مِنكُمْ |
protector |
مُعَقِّفٌ ج مُعَقِّفُونَ |
It is they who are the losers (2-27) |
أُولَٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ |
damaged, vaned, ruinous |
خَاسِرٌ (خَاسِرَةٌ) خَاسِرُونَ |
How can ye reject the faith in Allah?- seeing that ye were without life (2-28)
|
كَيْفَ تَكْفُرُونَ بِاللَّهِ وَكُنتُمْ أَمْوَاتًا فَأَحْيَاكُمْ |
dead |
مَيْتٌ ج أَمْوَاتٌ، مَوْتَى |
He is the bringer forth the living from the dead 6:96 |
يُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ |
dead |
مَيِّتٌ ج مَيِّتُونَ |
until you become fatally ill or become of those who perish. (12:85) |
حَتَّىٰ تَكُونَ حَرَضًا أَوْ تَكُونَ مِنَ الْهَالِكِينَ |
perish |
هَالِكٌ ج هَالِكُونَ (هَلَكَ- يَهْلِكُ) |
We made from water every living thing. (21: 30) |
وَجَعَلْنَا مِنَ الْمَاءِ كُلَّ شَيْءٍ حَيٍّ |
alive, immortal |
حَيٌّ ج أَحْيَاءٌ |
|
|
make alive |
أَحْيَى- يُحْيِي |
So Allah caused him to die for a hundred years ,then raised him up 2:259 |
فَأَمَاتَهُ اللَّهُ مِائَةَ عَامٍ ثُمَّ بَعَثَهُ |
resurrection, send |
بَعَثَ - يَبْعَثُ (بَعْثٌ) |
Then,when it is His Will resurrect him again 80:22 |
ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنشَرَهُ |
raised up, vitalize |
أَنْشَر-يُنْشِرُ (نُشُورٌ) |
Look at the bones,how We bring them together 2:259 |
وَانظُرْ إِلَى الْعِظَامِ كَيْفَ نُنشِزُهَا ثُمَّ نَكْسُوهَا لَحْمًا |
take up, make a frame |
أَنْشَزَ-يُنْشِزُ |
Truly, He Who gives life to the (dead) earth can surely give life to (men) who are dead (41-39) |
إِنَّ الَّذِي أَحْيَاهَا لَمُحْيِي الْمَوْتَىٰ |
certainly who gives life |
مُحْيٍ |
And that is He Who causes death and gives life 53:44 |
وَأَنَّهُ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا |
cause to die |
أَمَاتَ-يُمِيتُ |
And Allah has created you and then He will cause you to die 16:70 |
وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ ثُمَّ يَتَوَفَّاكُمْ |
cause to die |
تَوَفَّى-يتَوَفَّى (مُتَوَفٍّ) |
And He directed Himself to the heaven,so He made them complete seven heavens 2:29 |
ثُمَّ اسْتَوَىٰ إِلَى السَّمَاءِ فَسَوَّاهُنَّ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ |
concentrate, go avobe, come to rest |
اِسْتَوَى-يَسْتَوِي |
|
|
complete, appropriate |
سَوَّى- يُسَوِّي |
The Work of Allah ,Who perfected all things 27:88 |
صُنْعَ اللَّهِ الَّذِي أَتْقَنَ كُلَّ شَيْءٍ |
fortification, consolidate |
أَتْقَنَ- يُتْقِنُ |
And when your Lord said to the angels:verily,I am going to place generations after generations on earth 2:30 |
وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَائِكَةِ إِنِّي جَاعِلٌ فِي الْأَرْضِ خَلِيفَةً |
angel |
مَلَكٌ ج مَلاَئِكَةٌ |
|
|
planner, founder, composer |
جَاعِلٌ ج جَاعِلُونَ |
|
|
represent, follow, late comer |
خَلِيْفَةٌ ج خَلاَئِفُ، خُلَفَاءُ (خَلَفَ-يَخْلَفُ) |
Then angels said:Will You place therein those who will make mischief therein and shed blood 2:30 |
قَالُوا أَتَجْعَلُ فِيهَا مَن يُفْسِدُ فِيهَا وَيَسْفِكُ الدِّمَاءَ |
secrete |
سَفَكَ-يَسْفِكُ |
|
|
blood |
دَمٌ ج دِمَآءٌ |
Whatever is in the heavens and on earth, doth declare the Praises and Glory of Allah (62-1) |
يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ |
praise |
سَبَّحَ-يُسَبِّحُ (تَسْبِيحٌ) |
Had he not been of them who glorify Allah 37:143 |
مِنَ الْمُسَبِّحِينَ |
praise |
مُسَبِّحٌ ج مُسَبِّحُونَ |
While we glorify You with praises and thanks and sanctify You 2:30 |
وَنَحْنُ نُسَبِّحُ بِحَمْدِكَ وَنُقَدِّسُ لَكَ |
glorify |
قَدَّسَ-يُقَدِّسُ |
O you mountains,Glorify with Daud,And you birds also 34:10 |
يَا جِبَالُ أَوِّبِي مَعَهُ وَالطَّيْرَ |
come back, keep praise |
أَوَّبَ-يُؤَوِّبُ |
কোর্স বিষয়বস্তু