it is all the same for them whether you warn them or do not warn them. (2-6)

سَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ

warn

أنْذَرَ-يُنْذِرُ

By that Allah threatens His servants. (39:16)

ذَٰلِكَ يُخَوِّفُ اللَّهُ بِهِ عِبَادَهُ

threatens

خَوَّفَ-يُخَوِّفُ (تَخْوِيفٌ)

And Allah warns you of Himself. (3:30)

وَيُحَذِّرُكُمُ اللَّهُ نَفْسَهُ

warn

حَذَّرَ-يُحَذِّرُ

As justification or warning. (77:6)

عُذْرًا أَوْ نُذْرًا

warning

نُذْرٌ، نُذُرٌ

that he may be to the worlds a warner. (25:1)

لِيَكُونَ لِلْعَالَمِينَ نَذِيرًا

warner

نَذِيرٌ ج  نُذُرٌ

Say, “I am only a warner. “  (38:65)

قُلْ إِنَّمَا أَنَا مُنذِرٌ

warner

مُنْذِرٌ ج  مُنْذِرُونَ

How dreadful that rain was for those who had been warned! (27:58)

فَسَاءَ مَطَرُ الْمُنذَرِينَ

warned, dreadful

مُنْذَرٌ ج  مُنْذَرُونَ

give the good news to the Believers. (10:2)

وَبَشِّرِ الَّذِينَ آمَنُوا

give the good news

بَشَّرَ- يُبَشِّرُ

for them is Good News. (39:17)

لَهُمُ الْبُشْرَىٰ

Good News

بُشْرَى

Then, when the bearer of good news arrived. (12:96)

فَلَمَّا أَن جَاءَ الْبَشِيرُ

the bearer of good news

بَشِيرٌ

He sends the winds as bearers of good news. (30:46)

يُرْسِلَ الرِّيَاحَ مُبَشِّرَاتٍ

bearers of good news

مُبَشِّرٌ ج  مُبَشِّرُونَ (مُبَشِّرَاتٌ)

Allah has set a seal on their hearts. (2: 7)

خَتَمَ اللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ

set a seal

خَتَمَ- يَخْتِمُ

Allah has set a seal upon their hearts. (7:100)

وَنَطْبَعُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ

set a seal

طَبَعَ - يَطْبَعُ

but he is the Noble Messenger of Allah and the Last of the Prophets. (33:40)

وَلَٰكِن رَّسُولَ اللَّهِ وَخَاتَمَ النَّبِيِّينَ

the Last

خَاتَمٌ

its seal is musk. (83:26)

خِتَامُهُ مِسْكٌ

seal

خِتَامٌ

They will be served with a sealed pure wine. (83:25)

يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ

sealed

مَخْتُومٌ

Allah has set a seal on their hearts. (2: 7)

خَتَمَ اللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ

hearts

قَلْبٌ ج قُلُوبٌ

So make hearts among the people incline toward them. (14:37)

فَاجْعَلْ أَفْئِدَةً مِّنَ النَّاسِ تَهْوِي إِلَيْهِمْ

hearts

فُؤَادٌ ج  أَفْئِدَةٌ

let there be no heaviness in your heart to convey its warning. (7:2)

فَلَا يَكُن فِي صَدْرِكَ حَرَجٌ مِّنْهُ لِتُنذِرَ بِهِ

heart

صَدْرٌ ج صُدُورٌ

and their ears, and over their eyes there is a covering. (2: 7)

وَعَلَىٰ سَمْعِهِمْ وَعَلَىٰ أَبْصَارِهِمْ غِشَاوَةٌ

ears

سَمْعٌ (سَمِعَ- يَسْمَعُ)

and there is deafness in our ears. (41:5)

وَفِي آذَانِنَا وَقْرٌ

deafness

وَقْرٌ

given to you hearing, sight and hearts. (67: 23)

وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ

sight

بَصَرٌ ج  أَبْصَارٌ

and their ears, and over their eyes there is a covering.(2: 7)

وَعَلَىٰ سَمْعِهِمْ وَعَلَىٰ أَبْصَارِهِمْ غِشَاوَةٌ

covering

غِشَاوَةٌ

so We have removed the veil for you. (50:22)

فَكَشَفْنَا عَنكَ غِطَاءَكَ

veil

غِطَاءٌ

And when you ask his wives for anything, speak to them from behind a curtain. (33:53)

فَاسْأَلُوهُنَّ مِن وَرَاءِ حِجَابٍ

curtain

حِجَابٌ

We provided no veil against it to shade them. (18:90)

لَّمْ نَجْعَل لَّهُم مِّن دُونِهَا سِتْرًا

veil

سِتْرٌ

No fruit sprouts forth from its sheath. (41:47)

وَمَا تَخْرُجُ مِن ثَمَرَاتٍ مِّنْ أَكْمَامِهَا

sheath

كِمٌّ ج أَكْمَامٌ

And they said, "Our hearts are wrapped." (2:88)

وَقَالُوا قُلُوبُنَا غُلْفٌ

wrapped

غِلَافٌ ج غُلْفٌ

They say: 'Our hearts are veiled'. (41:5)

وَقَالُوا قُلُوبُنَا فِي أَكِنَّةٍ

veiled

أَكِنَّةٌ

and for them is a painful punishment. (2-10)

وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ

punishment

عَذَابٌ

Indeed, He is Powerful and severe in punishment. (40:22)

إِنَّهُ قَوِيٌّ شَدِيدُ الْعِقَابِ

punishment

عِقَابٌ

for their crimes. That is the punishment from Allah. (5:38)

جَزَاءً بِمَا كَسَبَا نَكَالًا مِّنَ اللَّهِ

punishment

نَكَالٌ

Allah is stronger in might, and stronger in punishment. (4:84)

وَاللَّهُ أَشَدُّ بَأْسًا وَأَشَدُّ تَنكِيلًا

punishment

تَنْكِيلٌ

so how (dreadful) was My punishment! (22:44)

فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ

punishment

نَكِيرٌ

so We sent down upon those who wronged a punishment. (2:59)

فَأَنزَلْنَا عَلَى الَّذِينَ ظَلَمُوا رِجْزًا

punishment

رِجْزٌ

and whoever does this will receive punishment. (25: 68)

وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ يَلْقَ أَثَامًا

punishment

أَثَامٌ

And whoever turns away from the remembrance of his Lord He will put into arduous punishment. (72: 17)

وَمَن يُعْرِضْ عَن ذِكْرِ رَبِّهِ يَسْلُكْهُ عَذَابًا صَعَدًا

arduous punishment

صَعَدٌ

Soon I shall mount him on Saood, the hill of fire. (74:17)

سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا

Saood, the hill of fire

صَعُودٌ

I do not ask you any reward for it.  (26:109)

وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ

reward

أَجْرٌ ج أُجُورٌ

and there is a great punishment for them. (2-7)

وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ

great

عَظِيمٌ

(عَظُمَ- يَعْظُمُ)

Say, "There is great sin in both". (2:219)

قُلْ فِيهِمَا إِثْمٌ كَبِيرٌ

great

كَبِيرٌ، كَبِيرَةٌ

(كَبُرَ- يَكْبُرُ)

And whatever they spend, small or great. (9:121)

وَلَا يُنفِقُونَ نَفَقَةً صَغِيرَةً وَلَا كَبِيرَةً

smal

صَغِيرٌ، صَغِيرَةٌ

And of the people are some who say, "We believe in Allah". (2-8)

وَمِنَ النَّاسِ مَن يَقُولُ آمَنَّا بِاللَّهِ

the people

النَّاسُ

Indeed, mankind is in loss. (103:2)

إِنَّ الْإِنسَانَ لَفِي خُسْرٍ

mankind

إنْسٌ ج أُنَاسٌ

Indeed, We created the human. (50:16)

وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ

human

الإِنْسَانُ

and give it as drink to those We created of numerous livestock and men. (25:49)

وَنُسْقِيَهُ مِمَّا خَلَقْنَا أَنْعَامًا وَأَنَاسِيَّ كَثِيرًا

men

إِنْسِيٌّ ج  أَنَاسِيٌّ

and therefore you are human beings spread in the earth. (30:20)

ثُمَّ إِذَا أَنتُم بَشَرٌ تَنتَشِرُونَ

human

بَشَرٌ

I have not created mankind and jinn except to worship Me. (51:56)

وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنسَإِلَّا لِيَعْبُدُونِ

jinn

جِنٌّ (جِنَّةٌ)ججَانٌّ

An afreet from among the jinn said. (27:39)

قَالَ عِفْرِيتٌ مِّنَ الْجِنِّ

An afreet

عِفْرِيْتٌ

they reply, 'We are only reformers.' (2-11)

قَالُوا إِنَّمَا نَحْنُ مُصْلِحُونَ

reply, say

قَالَ- يَقُولُ (قَوْلٌ)

and the dead spoke to them. (6:111)

وَكَلَّمَهُمُ الْمَوْتَىٰ

spoke

كَلَّمَ – يُكَلِّمُ (تَكْلِيمٌ)

none will be able to speak except one whom the Most Gracious commands. (78:38)

لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ

to speak

تَكَلَّمَ - يَتَكَلَّمُ

That Day, it will report its news. (99:4)

يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا

news

حَدِّثَ- يُحَدِّثُ

whatever phrase he utters. (50:18)

مَّا يَلْفِظُ مِن قَوْلٍ

utter

لَفَظَ- يَلْفِظُ

What is the matter with you, that you do not speak? (37:92)

مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ

speak

نَطَقَ- يَنْطِقُ

Do not plead with Me concerning the evil-doers. (11:37)

وَلَا تُخَاطِبْنِي فِي الَّذِينَ ظَلَمُوا

plead

خَاطَبَ- يُخَاطِبُ (خِطَابٌ)

he therefore said to his companion – and he used to debate with him. (18:34)

فَقَالَ لِصَاحِبِهِ وَهُوَ يُحَاوِرُهُ

debate

حَاوَرَ- يُحَاوِرُ

They wish to deceive Allah and the believers. (2-9)

يُخَادِعُونَ اللَّهَ وَالَّذِينَ آمَنُوا

deceive

خَادَعَ- يُخَادِعُ

And if they wish to deceive you. (8:62)

وَإِن يُرِيدُوا أَن يَخْدَعُوكَ

deceive

خَدَعَ- يَخْدَعُ

and the Deceiver deceived you concerning Allah. (57:14)

وَغَرَّكُم بِاللَّهِ الْغَرُورُ

deceived

غَرَّ- يَغُرُّ

And do not argue on behalf of those who betray themselves. (4:107)

وَلَا تُجَادِلْ عَنِ الَّذِينَ يَخْتَانُونَ أَنفُسَهُمْ

betray

اِخْتَانَ - يَخْتَانُ

then they have already betrayed Allah before. (8:71)

خَانُوا اللَّهَ مِن قَبْلُ

betrayed

خَانَ-يَخُونُ

The hypocrites indeed seek to deceive Allah. (4:142)

إِنَّ الْمُنَافِقِينَ يُخَادِعُونَ اللَّهَ

deceive

خَادِعٌ

So do not let the life of this present world delude you. (31:33)

فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا

delude

غَرُورٌ

None denies Our verses, except the ungrateful traitor. (31:32)

وَمَا يَجْحَدُ بِآيَاتِنَا إِلَّا كُلُّ خَتَّارٍ كَفُورٍ

traitor

خَتَّارٌ

So do not be an advocate for the traitors. (4:105)

وَلَا تَكُن لِّلْخَائِنِينَ خَصِيمًا

traitors

خَائِنَةٌ، خَائِنُونَ، خَوَّانٌ

And ever is Satan, to man, a deserter. (25:29)

وَكَانَ الشَّيْطَانُ لِلْإِنسَانِ خَذُولًا

deserter

خَذُولٌ

But Satan does not promise them except delusion. (17:64)

وَمَا يَعِدُهُمُ الشَّيْطَانُ إِلَّا غُرُورًا

delusion

غُرُورٌ

If you fear from a people betrayal. (8:58)

وَإِمَّا تَخَافَنَّ مِن قَوْمٍ خِيَانَةً

betrayal

خِيَانَةٌ

Do not take oaths to deceive each other. (16:94)

وَلَا تَتَّخِذُوا أَيْمَانَكُمْ دَخَلًا بَيْنَكُمْ

deceive

دَخَلٌ

 

 

Souls

نَفْسٌ ج  أَنْفُسٌ

We therefore breathed into her a Spirit from Ourselves. (66:12)

فَنَفَخْنَا فِيهِ مِن رُّوحِنَا

Spirit

رُوْحٌ

but they deceive none but themselves, though they are not aware. (2:9)

وَمَا يَخْدَعُونَ إِلَّا أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ

aware

شَعَرَ- يَشْعُرُ

They said, “O Shuaib! We do not understand most of what you say. (11:91)

قَالُوا يَا شُعَيْبُ مَا نَفْقَهُ كَثِيرًا مِّمَّا تَقُولُ

understand

فَقِهَ - يَفْقَهُ

and then they would distort it after they had understood it. (2:75)

ثُمَّ يُحَرِّفُونَهُ مِن بَعْدِ مَا عَقَلُوهُ

understood

عَقَلَ- يَعْقِلُ

So when Eisa (PBUH) sensed their disbelief. (3:52)

فَلَمَّا أَحَسَّ عِيسَىٰ مِنْهُمُ الْكُفْرَ

sensed

أَحَسَّ-يُحِسُّ