Who believe in the unseen, establish prayer, and spend out of what We have provided for them. (2:3) |
الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ وَيُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ |
establish |
أَقَامَ-يُقِيْمُ (إقَامٌ، إقَامَةٌ) |
and Allah will confirm (and establish) His Signs. (22:52) |
ثُمَّ يُحْكِمُ اللَّهُ آيَاتِهِ |
confirm, establish |
أَحْكَمَ-يُحْكِمُ |
And the mountains He set firmly. (79: 32) |
وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا |
firm |
أَرْسَى-يُرْسِي |
|
|
prayer |
صَلَاةٌ ج صَلَوَاتٌ |
and establish the prayer. (4:102) |
فَأَقَمْتَ لَهُمُ الصَّلَاةَ |
establish prayer |
صَلَّى- يُصَلِّي |
They will say, "We were not of those who prayed. (74:43) |
قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ |
who prayed |
مُصَلٍّ ج مُصَلُّونَ |
and spend out of what We have provided for them. (2:3) |
وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ |
livelihood |
رَزَقَ-يَرْزُقُ (رِزْقٌ) |
and for those for whom you are not the providers. (15:20) |
وَمَن لَّسْتُمْ لَهُ بِرَازِقِينَ |
the Provider |
رَازِقٌ، رَزَّاقٌ ج رَازِقُونَ |
and spend out of what We have provided for them. (2:3) |
وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ |
spend out |
أَنْفَقَ-يُنْفِقُ (إنْفَاقٌ) |
If He gives us of His bounty, we will give charity. (9:75) |
لَئِنْ آتَانَا مِن فَضْلِهِ لَنَصَّدَّقَنَّ |
donate ,give charity |
تَصَدَّقَ (اِصَّدَّقَ)- يَتَصَدَّقُ |
The patient, and the truthful, and the obedient, and charitable (who spend in Allah's cause), and who seek forgiveness in the last hours of the night (before dawn). (3: 17) |
الصَّابِرِينَ وَالصَّادِقِينَ وَالْقَانِتِينَ وَالْمُنفِقِينَ وَالْمُسْتَغْفِرِينَ بِالْأَسْحَارِ |
charitable |
مُنْفِقٌ ج مُنْفِقُونَ |
Indeed the charitable men and women and those who lend Allah a good loan—it shall be multiplied for them, and there will be a noble reward for them. (57: 18) |
إِنَّ الْمُصَّدِّقِينَ وَالْمُصَّدِّقَاتِ وَأَقْرَضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا يُضَاعَفُ لَهُمْ وَلَهُمْ أَجْرٌ كَرِيمٌ |
charitable |
مُصَّدِّقٌ (مُصَّدِّقَةٌ)، مُتَصَدِّقٌ ج مُصَّدِّقُونَ (مُصَّدِّقَاتٌ) |
and the givers of zakah and the believers in Allah and the Last Day. (4:162) |
وَالْمُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَالْمُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ |
givers of zakah |
مُوْتٍ ج مُوتُونَ |
but whoever withholds is withholding against his own soul. (47:38) |
وَمَن يَبْخَلْ فَإِنَّمَا يَبْخَلُ عَن نَّفْسِهِ |
withhold |
بَخِلَ-يَبْخَلُ (بُخْلٌ) |
And accumulated wealth and hoarded it. (70:18) |
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ |
accumulate |
أَوْعَى-يُوْعِي |
And gave a little, then refrained? (53:34) |
وَأَعْطَىٰ قَلِيلًا وَأَكْدَىٰ |
refrained |
أَكْدَى-يُكْدِي |
nor niggardly, but keep a balance between the two. (25:67) |
وَلَمْ يَقْتُرُوا وَكَانَ بَيْنَ ذَٰلِكَ قَوَامًا |
niggardly |
قَتَرَ- يَقْتُرُ |
and man is a big miser. (17:100) |
وَكَانَ الْإِنسَانُ قَتُورًا |
Miser, niggard |
قَتُورٌ |
but when they are fortunate, they become niggardly. (70:21) |
وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا |
Niggardly, withholding |
مَنُوعٌ |
Whosoever is saved from the greed of his own soul. (59:9) |
وَمَن يُوقَ شُحَّ نَفْسِهِ |
greed |
شُحٌّ |
being mean towards you. (33:19) |
أَشِحَّةً عَلَيْكُمْ |
mean |
شَحِيحٌ (ج) أَشِحَّةٌ |
And He does not withhold knowledge of the Unseen. (81:24) |
وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ |
withhold |
ضَنِينٌ |
and who believe in what has been sent down to you and what was sent down before you. (2-4) |
وَالَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ |
sent down, |
أَنْزَلَ-يُنْزِلُ |
and the truth which He has sent down? (57:16) |
وَمَا نَزَلَ مِنَ الْحَقِّ |
sent down |
نَزَلَ-يَنْزِلُ |
He has sent down the Book to you. (3:3) |
نَزَّلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ |
sent down |
نَزَّلَ-يُنَزِّلُ (تَنْزِيلٌ) |
And he certainly saw him in another descent. (53:13) |
وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَىٰ |
descent |
نَزْلَةٌ |
We are indeed going to bring down upon the people of this town a punishment from the sky. (29:34) |
إِنَّا مُنزِلُونَ عَلَىٰ أَهْلِ هَٰذِهِ الْقَرْيَةِ رِجْزًا مِّنَ السَّمَاءِ |
bring down |
مُنْزِلٌ ج مُنْزِلُونَ |
Allah said, "Indeed, I will sent it down to you". (5:115) |
قَالَ اللَّهُ إِنِّي مُنَزِّلُهَا عَلَيْكُمْ |
sent down |
مُنْزِّلٌ |
You alone can provide the best landings. (23:29) |
وَأَنتَ خَيْرُ الْمُنزِلِينَ |
landings |
مُنْزَلٌ |
They know full well that it is the truth sent down from your Lord. (6:114) |
يَعْلَمُونَ أَنَّهُ مُنَزَّلٌ مِّن رَّبِّكَ بِالْحَقِّ |
sent down |
مُنَزَّلٌ |
|
|
before |
قَبْلَ |
These are the Noble Messengers, to whom We gave excellence over each other. (2:253) |
تِلْكَ الرُّسُلُ فَضَّلْنَا بَعْضَهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ |
over other |
بَعْدَ |
and the home of the Hereafter is better. (16: 30) |
وَلَدَارُ الْآخِرَةِ خَيْرٌ |
Hereafter |
الآخِرَةُ |
For those who do good in this world there will be a good [reward]. (16:30) |
لِّلَّذِينَ أَحْسَنُوا فِي هَٰذِهِ الدُّنْيَا حَسَنَةٌ |
in this world |
الدُنْياَ |
We hasten for him from it. (17:18) |
عَجَّلْنَا لَهُ فِيهَا |
hasten |
عَاجِلَةٌ |
and of the Hereafter they are certain [in faith]. (2-4) |
وَبِالْآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ |
certain in faith |
أَيْقَنَ-يُوقِنُ |
and so that those who were given the Book may be reassured. (74:31) |
لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ |
reassured |
اِسْتَيْقَنَ-يَسْتَيْقِنُ |
so that he might have certainty of faith. (6:75) |
وَلِيَكُونَ مِنَ الْمُوقِنِينَ |
certainty of faith |
مُوقٍ ج مُوقِنُونَ |
and we are not convinced. (45:32) |
وَمَا نَحْنُ بِمُسْتَيْقِنِينَ |
convinced |
مُسْتَيقِنٌ ج مُسْتَيْقِنُونَ |
if you have any doubt, know that their waiting period is three months. (65:4) |
إِنِ ارْتَبْتُمْ فَعِدَّتُهُنَّ ثَلَاثَةُ أَشْهُرٍ |
doubt |
اِرْتَابَ- يَرْتِيبُ |
but they disputed the warning. (54:36) |
فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ |
disputed, doubted |
تَمَارَى- يَتَمَارَى |
therefore do not ever doubt in the Last Day, and obey Me. (43:61) |
فَلَا تَمْتَرُنَّ بِهَا وَاتَّبِعُونِ |
doubt |
امْتَرَى- يَمْتَرِي |
As such Allah leads astray the sinner, the doubter. (40:34) |
كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَنْ هُوَ مُسْرِفٌ مُّرْتَابٌ |
doubter |
مُرْتَابٌ |
therefore do not be of the doubters. (10:94) |
فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُمْتَرِينَ |
doubter |
مُمْتَرٍ ج مُمْتَرُونَ |
These are the successful. (2-5) |
وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ |
successful |
مُفْلِحٌ ج مُفْلِحُونَ (أفْلَحَ-يُفْلِحُ) |
These are the successful. (24:52) |
فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْفَائِزُونَ |
successful |
فَائِزٌ ج فَائِزُونَ (فَازَ- يَفُوزُ) |
so that they turn back disappointed. (3:127) |
فَيَنقَلِبُوا خَائِبِينَ |
disappointed |
خَائِبٌ ج خَائِبُونَ (خَابَ- يَخِيبُ) |
it is all the same for them whether you warn them or do not warn them. (2-6) |
سَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ |
same |
سَوَاءٌ |
কোর্স বিষয়বস্তু