They are like people who kindle a fire (2-17) |
مَثَلُهُمْ كَمَثَلِ الَّذِي اسْتَوْقَدَ نَارًا |
kindled |
اِسْتَوْقَدَ-يَسْتَوْقِدُ |
|
Whenever they kindle the fire of war (5:64) |
كُلَّمَا أَوْقَدُوا نَارًا لِّلْحَرْبِ |
kindled |
أَوْقَدَ-يُوقِدُ |
|
Consider the fire you kindle (56:71) |
أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ |
kindled |
أَوْرَى- يُورِي- تُوْرُونَ |
|
when Hell is made to blaze (81:12) |
وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ |
is set ablaze |
سَعَّرَ- يُسَعِّرُ |
|
when the seas boil over (81:6) |
وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ |
are made to overflow |
سَجَّرَ-يسَجِّرُ |
|
so I warn you about the raging Fire, (92:14) |
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ |
blazing |
تَلَظَّى-يَتَلَظَّى |
|
Allah will put it out ( 5:64) |
أَطْفَأَهَا اللَّهُ |
extinguished |
أَطْفَأَ-يُطْفِئُ |
|
Whenever it abates (17:97) |
كُلَّمَا خَبَتْ |
it subsides
|
خَبَا-يَخْبُو |
|
Till We made them as a field that is reaped,extinct 21:15 |
حَتَّىٰ جَعَلْنَاهُمْ حَصِيدًا خَامِدِينَ |
extinguished, extinct |
خَامِدٌ ج خَامِدُونَ |
|
|
|
fire |
نَارٌ |
|
By no means,verily,it will be the Fire of hell 70:15 |
كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ |
burning fire, ember |
لَظَى |
|
When it lighted all around him,Allah took away their light 2:17 |
فَلَمَّا أَضَاءَتْ مَا حَوْلَهُ ذَهَبَ اللَّهُ بِنُورِهِمْ |
light |
أَضَاءَ- يُضِيءُ |
|
The world will be manifested by the Nur of Allah 39:69 |
وَأَشْرَقَتِ الْأَرْضُ بِنُورِ رَبِّهَا |
manifested |
أَشْرَقَ - يُشْرِقُ |
|
And by the dawn when it brightens 74:34 |
وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ |
brightens |
أَسْفَرَ-يُسْفِرُ |
|
And when darkness covers them ,they stand still 2:20 |
وَإِذَا أَظْلَمَ عَلَيْهِمْ قَامُوا |
darkness |
أَظْلَمَ-يُظْلِمُ |
|
Its night He covers with darkness,and its forenoon He brings out with light 79:29 |
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا |
cover with darkness |
أَغْطَشَ- يُغْطِشُ |
|
And from the evil of the darkening as it comes with its darkness 113:3 |
وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ |
darkened |
وَقَبَ- يَقِبُ |
|
When it lighted all around him,Allah took away their light and left them in darkness 2:17 |
فَلَمَّا أَضَاءَتْ مَا حَوْلَهُ ذَهَبَ اللَّهُ بِنُورِهِمْ |
on all side |
حَوْلَ |
|
|
|
turn |
ذَهَبَ- يَذْهَبُ (ذَهَابٌ) |
|
Then he turned to his household 51:26 |
فَرَاغَ إِلَىٰ أَهْلِهِ |
go secretly, turn |
رَاغَ- يَرُوغُ |
|
And he said:Verily,I am going to my Lord 37:99 |
وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي |
go |
ذَاهِبٌ |
|
The people coming to the Sacred house,seeking the bounty and good pleasure of their Lord 5:2 |
آمِّينَ الْبَيْتَ الْحَرَامَ يَبْتَغُونَ فَضْلًا مِّن رَّبِّهِمْ وَرِضْوَانًا |
desirous, wishful |
آمٍّ ج آمُّونَ |
|
Whoever brings a good deed,he shall have ten like it 6:160 |
مَن جَاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثَالِهَا |
bring, arrive |
جَاءَ- يَجِيءُ |
|
And the pains of childbirth drove her to the trunk of a date-palm 19:23 |
فَأَجَاءَهَا الْمَخَاضُ إِلَىٰ جِذْعِ النَّخْلَةِ |
bring, assemble |
أَجَاءَ- يُجِيءُ |
|
Or you bring Allah and the angels before us face to face 17:92 |
أَوْ تَأْتِيَ بِاللَّهِ وَالْمَلَائِكَةِ قَبِيلًا |
come, bring |
أَتَى- يَأْتِي |
|
Until you visit the graves 102:2 |
حَتَّىٰ زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ |
meet |
زَارَ- يَزُورُ |
|
And ask the town where we have been,and the caravan in which we returened 12:82 |
كُنَّا فِيهَا وَالْعِيرَ الَّتِي أَقْبَلْنَا فِيهَا |
proceed |
أَقْبَلَ- يُقْبِلُ |
|
And it was said to them:come,fight in Allah’s way,or defend yourself 3:167 |
وَقِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا قَاتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ |
overtop |
تَعَالَى- يَتَعَلَى |
|
Say:Bring your witnesses 6:150 |
قُلْ هَلُمَّ شُهَدَاءَكُمُ |
bring in |
هَلُمَّ |
|
Truly,I have come to you with a manifest authority 44:19 |
إِنِّي آتِيكُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ |
arrived, comer |
آتٍ، آتِيَةٌ |
|
|
|
light |
نُورٌ |
|
Or like a rainstorm from the sky,wherein is darkness 2:19 |
أَوْ كَصَيِّبٍ مِّنَ السَّمَاءِ فِيهِ ظُلُمَاتٌ |
dark |
ظُلُمَةٌ ج ظُلُمَاتٌ |
|
There faces will be covered,as it were,with pieces from the darkness of night 10:27 |
كَأَنَّمَا أُغْشِيَتْ وُجُوهُهُمْ قِطَعًا مِّنَ اللَّيْلِ مُظْلِمًا |
darkness |
مُظْلِمٌ |
|
Neither darkness nor dust nor any humiliating disgrace shall cover their faces 10:26 |
وَلَا يَرْهَقُ وُجُوهَهُمْ قَتَرٌ |
dust, rust |
قَتَرٌ، قَتَرَةٌ |
|
Perform As-Salat from mid-day till the darkness of the night 17:78 |
أَقِمِ الصَّلَاةَ لِدُلُوكِ الشَّمْسِ إِلَىٰ غَسَقِ اللَّيْلِ |
become somber, dark |
غَسَقٌ، غَاسِقٌ |
|
Allah took away their light and left them in darkness (2-17) |
وَتَرَكَهُمْ فِي ظُلُمَاتٍ لَّا يُبْصِرُونَ |
left |
تَرَكَ- يَتْرُكُ |
|
And keep away from Ar-Rujz 74:5 |
وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ |
keep away |
هَجَرَ- يَهْجُرُ (هَجْرٌ) |
|
And relinquish what remains from usury 2:278 |
وَذَرُوا مَا بَقِيَ مِنَ الرِّبَا |
left |
وَذَرَ-يَذَرُ |
|
They will say:What sort of Book is this that leaves neither a small thing nor a big thing,but has recorded it with numbers 18:49 |
لَا يُغَادِرُ صَغِيرَةً وَلَا كَبِيرَةً إِلَّا أَحْصَاهَا |
omit |
غَادَرَ- يُغَادِرُ |
|
Then leave their way free 9:5 |
فَخَلُّوا سَبِيلَهُمْ |
leave, set free |
خَلَّى- يُخَلِّي |
|
Your Lord has not forsaken you 93:3 |
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ |
forsaken |
وَدَّعَ- يُوَدِّعُ |
|
And when the pregnent she~camels shall be neglected 81:4 |
وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ |
neglected, absent |
عَطَّلَ- يُعَطِّلُ |
|
If Allah doesn’t help you 3:160 |
وَإِن يَخْذُلْكُمْ |
leave, get rid off |
خَذَلَ-يَخْذُلُ |
|
And we shall not leave our gods for your mere saying 11:53 |
وَمَا نَحْنُ بِتَارِكِي آلِهَتِنَا عَن قَوْلِكَ |
the person who boycott, |
تَارِكٌ |
|
|
|
see, realize |
أَبْصَرَ-يُبْصِرُ |
|
He said:I saw what they did not see 20:96 |
قَالَ بَصُرْتُ بِمَا لَمْ يَبْصُرُوا بِهِ |
see, realize |
بَصُرَ-يَبْصُرُ |
|
When the night covered him over with darkness he saw a star 6:76 |
فَلَمَّا جَنَّ عَلَيْهِ اللَّيْلُ رَأَىٰ كَوْكَبًا |
visualize, notice |
رَأَى-يَرَى (رَأْيٌ) |
|
He saw a fire in the direction of mount Tur 28:29 |
آنَسَ مِن جَانِبِ الطُّورِ نَارًا |
see |
آنَسَ-يُأَنِسُ |
|
Yet you were looking 2:50 |
وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ |
look, notice |
نَظَرَ-يَنْظُرُ (نَظْرٌ) |
|
And when the two hosts saw each other 26:61 |
فَلَمَّا تَرَاءَى الْجَمْعَانِ |
face |
تَرَاءَى- يَتَرَاءَى |
|
They are deaf,dumb and blind so they return not (2-18) |
صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لَا يَرْجِعُونَ |
deaf |
أَصَمٌّ ج صُمٌّ (صَمَّ-يَصُمُّ) |
|
Allah has made them deaf and blinded their sight (47:23) |
فَأَصَمَّهُمْ وَأَعْمَىٰ أَبْصَارَهُمْ |
make deaf |
أَصَمَّ-يُصِمُّ |
|
So We made him hearer,seer (76:2) |
فَجَعَلْنَاهُ سَمِيعًا بَصِيرًا |
able to hear |
سَمِيعٌ |
|
|
|
dumb |
أَبْكَمُ ج بُكْمٌ |
|
They will say:Allah has caused us to speak,as He causes all things to speak 41:21 |
قَالُوا أَنطَقَنَا اللَّهُ الَّذِي أَنطَقَ كُلَّ شَيْءٍ |
cause to speak |
أَنْطَقَ-يُنْطِقُ |
|
|
|
blind |
أَعْمَى ج عُمْيٌ (عَمِيَ- يَعْمَى) |
|
And I heal him who was born blind 3:49 |
وَأُبْرِئُ الْأَكْمَهَ |
blind |
أَكْمَهٌ |
|
And We will gather the guilty,blue eyed on that day 20:102 |
وَنَحْشُرُ الْمُجْرِمِينَ يَوْمَئِذٍ زُرْقًا |
blue eyed, blind |
أَزْرَقٌ ج زُرْقٌ |
|
And whosoever turns away from the remembrance of the Most Beneficent Allah 43:36 |
وَمَن يَعْشُ عَن ذِكْرِ |
turns away |
عَشَا- يَعْشُو |
|
So they became blind and deaf 5:71 |
فَعَمُوا وَصَمُّوا |
became blind |
أَعْمَى-يُعْمِي |
|
And the Quran is blindness for them 41:44 |
وَقْرٌ وَهُوَ عَلَيْهِمْ عَمًى |
blindness |
عَمًى |
|
Verily they were blind 7:64 |
إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا عَمِينَ |
blind in mind |
عَمِيٌ ج عَمُونَ |
|
Then they become mindful 7:201 |
فَإِذَا هُم مُّبْصِرُونَ |
mindful, seer |
مُبْصِرٌ (مُبْصِرَةٌ) ج مُبْصِرُونَ |
|
So forthwith he regained his sight ১২:৯৬ |
فَارْتَدَّ بَصِيرًا |
observer, judge |
بَصِيرٌ |
|
Though they were intelligent 29:38 |
وَكَانُوا مُسْتَبْصِرِينَ |
mindful, intelligent |
مُصْتَبْصِرٌ ج مُصْتَبْصِرُونَ |
|
They are deaf,dumb,and blind so they return not (2-18) |
صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لَا يَرْجِعُونَ |
come back, return |
رَجَعَ-يَرْجِعُ (رَجْعٌ، رُجْعَى، مَرْجِعٌ) |
|
If he divorces her there is no blame on them both if they return to each other 2:230 |
فَإِن طَلَّقَهَا فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَا أَن يَتَرَاجَعَا |
stand down |
تَرَاجَعَ-يَتَرَاجَعُ |
|
If we go back to your religion 7:89 |
إِنْ عُدْنَا فِي مِلَّتِكُم |
repeate |
عَادَ-يَعُودُ |
|
He thought that he would never come back 84:14 |
إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ |
come back |
حَارَ-يَحُورُ |
|
Then if it complies then make reconciliation between them justly and be equitable49:9 |
فَإِن فَاءَتْ فَأَصْلِحُوا بَيْنَهُمَا بِالْعَدْلِ |
stand down |
فَاءَ- يَفِيءُ |
|
And to Him you will be returened 29:21 |
وَإِلَيْهِ تُقْلَبُونَ |
returened |
قَلَبَ - يَقْلبُ |
|
And when they returned their own people 83:31 |
وَإِذَا انقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ |
returened place |
اِنْقَلَبَ- يَنْقَلِبُ (مُنْقَلَبٌ) |
|
Verily,all the matters at the end go to Allah 42:53 |
إِلَى اللَّهِ تَصِيرُ الْأُمُورُ |
arrive, happen |
صَارَ- يَصِيرُ |
|
Certainly we have turned unto you 7:156 |
إِنَّا هُدْنَا إِلَيْكَ |
become jew, come back |
هَادَ-يَهُودُ |
|
And none remembers but those who turn to Allah in obedience and in repentance 40:13 |
وَمَا يَتَذَكَّرُ إِلَّا مَن يُنِيبُ |
return |
أَنَابَ- يُنِيبُ |
|
He turned in flight,and looked not back 28:31 |
وَلَّىٰ مُدْبِرًا وَلَمْ يُعَقِّبْ |
looked back |
عَقَّبَ- يُعَقِّبُ |
|
So did We restore him to his mother 28:13 |
فَرَدَدْنَاهُ إِلَىٰ أُمِّهِ |
restore |
رَدَّ-يَرُدُّ (رَدٌّ، مَرَدٌّ) |
|
He cast the shirt over his face,and he became clear sighted 12:96 |
أَلْقَاهُ عَلَىٰ وَجْهِهِ فَارْتَدَّ بَصِيرًا |
look back |
اِرْتَدَّ-يَرْتَدُّ |
|
Verily,to Us will be their return 88:25 |
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ |
return |
إيَابٌ |
|
|
|
rain |
صَيِّبٌ |
|
But there is no sin on you because of the inconvenience of rain 8:102 |
وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِن كَانَ بِكُمْ أَذًى مِّن مَّطَرٍ |
rain, hail |
مَطَرٌ (أَمْطَرَ-يُمْطِرُ) |
|
If heavy rain does not fall upon it,then light rain is sufficient 2:265 |
فَإِن لَّمْ يُصِبْهَا وَابِلٌ فَطَلٌّ |
storm |
وَابِلٌ |
|
If heavy rain does not fall upon it,then light rain is sufficient 2:265 |
فَإِن لَّمْ يُصِبْهَا وَابِلٌ فَطَلٌّ |
light rain |
طَلٌّ |
|
And you see the rain come forth from between them 24:43 |
فَتَرَى الْوَدْقَ يَخْرُجُ مِنْ خِلَالِهِ |
rain |
وَدْقٌ |
|
And He it is Who spends down the rain after they have despaired 42:28 |
وَهُوَ الَّذِي يُنَزِّلُ الْغَيْثَ مِن بَعْدِ مَا قَنَطُوا وَيَنشُرُ رَحْمَتَهُ |
help by rain |
غَيثٌ (غَاثَ- يَغُوثُ) |
|
He will send rain to you in abundance 71:11 |
يُرْسِلِ السَّمَاءَ عَلَيْكُم مِّدْرَارًا |
abundance of rain |
مِدْرَارٌ |
কোর্স বিষয়বস্তু