To Allah belong the east and the west (2:115)   

وَلِلَّهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ

East

مَشْرِقٌ (ج) مَشَارِقُ

Neither of the east nor of the west (24:35)

لَّا شَرْقِيَّةٍ وَلَا غَرْبِيَّةٍ

Of the east

شَرْقِيٌّ، شَرْقِيَّةٌ

To Allah belong the east and the West (2:115)

وَلِلَّهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ

West

مَغْرِبٌ (ج) مَغَارِبُ

Neither of the east nor of the west (24:35)

لَّا شَرْقِيَّةٍ وَلَا غَرْبِيَّةٍ

Of the west

غَرْبِيٌّ

And We made the other party approach thither. (26:64)

وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ الْآخَرِينَ

Thither

ثَمَّ

They will plead for destruction (25:13)

دَعَوْا هُنَالِكَ ثُبُورًا

There

هُنَالِكَ

We should not have been in the slaughter here (3:154)

مَّا قُتِلْنَا هَاهُنَا

Here

هَاهُنَا

Spacious is My Earth (29:56)

إِنَّ أَرْضِي وَاسِعَةٌ

Spacious

وَاسِعٌ، وَاسِعَةٌ

In shade long-extended (56:30)

وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ

Long-extended

مَمْدُودٌ

In columns outstretched (104:9)

فِي عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍ

Outstretched

مُمَدَّدَةٌ

verily for him is a life narrowed down (20:124)

فَإِنَّ لَهُ مَعِيشَةً ضَنكًا

narrowed down

ضَنْكٌ

He makes his breast close and constricted (6:125)

يَجْعَلْ صَدْرَهُ ضَيِّقًا

close and constricted

ضَيِّقٌ

thy heart feeleth straitened (11:12)

وَضَائِقٌ بِهِ صَدْرُكَ

straitened

ضَائِقٌ

all are devoutly obedient to Him (30:26)

كُلٌّ لَّهُ قَانِتُونَ

Obedient

قَانِتٌ (ج) قَانِتُونَ (قَانِتَاتٌ)

we remain constantly in attendance on them (26:71)

فَنَظَلُّ لَهَا عَاكِفِينَ

attendance

عَاكِفٌ (ج) عَاكِفُونَ

They said: "We do come (together), in willing obedience." (41:11)

قَالَتَا أَتَيْنَا طَائِعِينَ

In willing obedience

طَائِعٌ (ج) طَائِعُونَ

Say thou: "Yea, and ye shall then be humiliated (on account of your evil)." (37:18)

قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَاخِرُونَ

Humiliated

دَاخِرٌ (ج) دَاخِرُونَ

But if the right is on their side, they come to him with all submission. (24:49)

وَإِن يَكُن لَّهُمُ الْحَقُّ يَأْتُوا إِلَيْهِ مُذْعِنِينَ

Submission

مُذْعِنٌ (ج) مُذْعِنُونَ

For Satan is a rebel against (Allah) Most Gracious (19:44)

إِنَّ الشَّيْطَانَ كَانَ لِلرَّحْمَٰنِ عَصِيًّا

Rebel

عَصِيٌ

And follow every evil one obstinate in rebellion! (২২:৩)

وَيَتَّبِعُ كُلَّ شَيْطَانٍ مَّرِيدٍ

Obstinate in rebellion

مَارِدٌ، مَرِيدٌ

For to Our Signs he has been refractory! (78:16)

إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا

Refractory

عَنِيدٌ

And then decreed a decreed stated term (for you). (6:2)

ثُمَّ قَضَىٰ أَجَلًا

Decreed

قَضَى-يَقْضِي

Who hath ordained laws. And granted guidance (87:3)

وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ

Ordained

قَدَّرَ-يُقَدِّرُ (تَقْدِيرٌ)

In the (Night) is made distinct every affair of wisdom (44:4)

فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ

Made

أَفْرَقَ-يُفْرِقُ

Their affair is with Allah (6:159)

إِنَّمَا أَمْرُهُمْ إِلَى اللَّهِ

Affair

أَمْرٌ (ج) أُمُورٌ

to whom is given the Book, and Wisdom, and the prophetic office (3:79)

يُؤْتِيَهُ اللَّهُ الْكِتَابَ وَالْحُكْمَ وَالنُّبُوَّةَ

Wisdom

حُكْمٌ

To us are all heifers alike (2:70)

إِنَّ الْبَقَرَ تَشَابَهَ عَلَيْنَا

Alike

تَشَابَهَ-يَتَشَابَهُ

But so it was made to appear to them (4:157)

وَلَٰكِن شُبِّهَ لَهُمْ

made to appear

شَبَّهَ-يُشَبِّهُ

They but imitate what the unbelievers of old used to say (9:30)

يُضَاهِئُونَ قَوْلَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِن قَبْلُ

Imitate

ضَاهَأَ-يُضَاهِئُ

 And He sent against them Flights of Birds (105:3)

وَأَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْرًا أَبَابِيلَ

Sent

أَرْسَلَ-يُرْسِلُ

But indeed, I will send to them (27:35)

وَإِنِّي مُرْسِلَةٌ إِلَيْهِم

Messenger

مُرْسِلٌ (مُرْسِلَةٌ) (ج) مُرْسِلُونَ

 O Messenger! proclaim the (message) which hath been sent to thee from thy Lord. If thou didst not, thou wouldst not have fulfilled and proclaimed His mission (5:67)

يَا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ مَا أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ وَإِن لَّمْ تَفْعَلْ فَمَا بَلَّغْتَ رِسَالَتَهُ

mission

رِسَالَةٌ (ج) رِسَالَاتٌ

Allah well pleased with them, and they with Him (98:8)

رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ

Pleased

رَضِيَ-يَرْضَى

With (fair words from) their mouths they entice you (9:8)

يُرْضُونَكُم بِأَفْوَاهِهِمْ

Entice

أَرْضَى-يُرْضِي

Come back thou to thy Lord,- well pleased(thyself) and well-pleasing unto Him! (89:28)

ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً

Pleased

رَاضِيَةٌ، رَضِيٌ

And return to his people in happiness (84:9)

وَيَنقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا

in happiness

مَسْرُورٌ

Your Lord has not taken leave of you, [O Muhammad], nor has He detested [you]. (93:3)

مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ

Detest

قَلَى-يَقْلِي

So follow the religion of Abraham, inclining toward truth (3:95)

فَاتَّبِعُوا مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا

religion

مِلَّةٌ

There shall be no compulsion in [acceptance of] the religion. (2:256)

لَا إِكْرَاهَ فِي الدِّينِ

religion

دِينٌ

and prevented the soul from [unlawful] inclination(79:40)

وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ

[unlawful] inclination

هَوًى (ج) أَهْوَاءٌ

[ Allah ] said, "Indeed, I will make you a leader for the people." (2:124)

قَالَ إِنِّي جَاعِلُكَ لِلنَّاسِ إِمَامًا

Leader

إِمَامٌ (ج) أَئِمَّةٌ

indeed we obeyed our masters (33:67)

إِنَّا أَطَعْنَا سَادَتَنَا

Master

سَيِّدٌ (ج) سَادَةٌ

Have you not considered the assembly of the Children of Israel after [the time of] Moses (2:246)

أَلَمْ تَرَ إِلَى الْمَلَإِ مِن بَنِي إِسْرَائِيلَ مِن بَعْدِ مُوسَىٰ

Chief

مَلَأٌ

and We delegated from among them twelve leaders.(5:12)

وَبَعَثْنَا مِنْهُمُ اثْنَيْ عَشَرَ نَقِيبًا

Leader          

نَقِيبٌ

Obeyed there [in the heavens] and trustworthy. (81:21)

مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ

One to be obeyed         

مُطَاعٌ

Nor will you be a follower of their qiblah. (2:145)

وَمَا أَنتَ بِتَابِعٍ قِبْلَتَهُمْ

Follower

تَابِعٌ (ج) تَابِعُونَ

Indeed, we were your followers (১৪:২১)

إِنَّا كُنَّا لَكُمْ تَبَعًا

Follower

تَبَعٌ

And we are, in their footsteps, following (৪৩:২৩)

وَإِنَّا عَلَىٰ آثَارِهِم مُّقْتَدُونَ

Follower

مُقْتَدٌ (ج) مُقْتَدُونَ

Are these the ones whom you [inhabitants of Hell] swore that Allah would never offer them mercy? (7:49)

أَهَٰؤُلَاءِ الَّذِينَ أَقْسَمْتُمْ لَا يَنَالُهُمُ اللَّهُ بِرَحْمَةٍ

Grant
 

نَالَ-يَنَالُ (نَيْلٌ، نَيْلَةٌ)

And [mention] when We made the House a place of return for the people and [a place of] security. (2:125)

جَعَلْنَا الْبَيْتَ مَثَابَةً لِّلنَّاسِ وَأَمْنًا

 A place of return

مَثَابَةٌ

I will not cease [traveling] until I reach the junction of the two seas (১৮:৬০)

لَا أَبْرَحُ حَتَّىٰ أَبْلُغَ مَجْمَعَ الْبَحْرَيْنِ

Junction

مَجْمَعٌ

 He will surely substitute for them, after their fear, security (24:55)

وَلَيُبَدِّلَنَّهُم مِّن بَعْدِ خَوْفِهِمْ أَمْنًا

Security

أَمْنٌ، أَمَنَةٌ

do not fight you and offer you peace (4:90)

فَلَمْ يُقَاتِلُوكُمْ وَأَلْقَوْا إِلَيْكُمُ السَّلَمَ

Peace

سَلْمٌ، سَلَمٌ، سَلَامٌ

Indeed, the righteous will be in a secure place; (44:51)

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ

A place

مَقَامٌ

there is no stability for you [here], so return [home] (33:13)

لَا مُقَامَ لَكُمْ فَارْجِعُوا

Stand  

مُقَامٌ

the wind carried him down into a remote place. (২২:৩১)

تَهْوِي بِهِ الرِّيحُ فِي مَكَانٍ سَحِيقٍ

A place

مَكَانٌ

he was called from the right side of the valley in a blessed spot - from the tree (28:30)

نُودِيَ مِن شَاطِئِ الْوَادِ الْأَيْمَنِ فِي الْبُقْعَةِ الْمُبَارَكَةِ مِنَ الشَّجَرَةِ

valley

بُقْعَةٌ

And take, [O believers], from the standing place of Abraham a place of prayer (2:125)

وَاتَّخِذُوا مِن مَّقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى

A place of prayer

مُصَلَّى

And We charged Abraham and Ishmael, [saying], "Purify My House (2:125)

وَعَهِدْنَا إِلَىٰ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ أَن طَهِّرَا بَيْتِيَ

Purify

طَهَّرَ-يُطَهِّرُ (تَطْهِيرٌ)

And that Allah may purify the believers (3-141)

وَلِيُمَحِّصَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا

Purify

مَحَّصَ-يُمَحّصُ

Take, [O, Muhammad], from their wealth a charity by which you purify them and cause them increase (9:103)

خُذْ مِنْ أَمْوَالِهِمْ صَدَقَةً تُطَهِّرُهُمْ وَتُزَكِّيهِم بِهَا

Purify

زَكَّى-يُزَكِّي

[I will]purify you from those who disbelieve  (3-55)

وَمُطَهِّرُكَ مِنَ الَّذِينَ كَفَرُوا


purifier

         

مُطَهِّرٌ

And We charged Abraham and Ishmael, [saying], "Purify My House for those who perform Tawaf and those who are staying [there] for worship and those who bow and prostrate [in prayer]." (2:125)

وَعَهِدْنَا إِلَىٰ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ أَن طَهِّرَا بَيْتِيَ لِلطَّائِفِينَ وَالْعَاكِفِينَ وَالرُّكَّعِ السُّجُودِ

He who circumambulates

طَائِفٌ (ج) طَائِفُونَ (طَافَ-يَطُوفُ)

they continually circulate among you - some of you, among others (24:58)

طَوَّافُونَ عَلَيْكُم بَعْضُكُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ

Moving about

طَوَّافٌ (ج) طَوَّافُونَ

And perform Tawaf around the ancient House. (22:29)

وَلْيَطَّوَّفُوا بِالْبَيْتِ الْعَتِيقِ

circumambulate

تَطَوَّفَ-يَتَطَوَّفُ

And they, from the terror of that Day, will be safe (27:89)

وَهُم مِّن فَزَعٍ يَوْمَئِذٍ آمِنُونَ

Safe

آمِنٌ (آمِنَةٌ) (ج) آمِنُونَ

Then We placed him as a sperm-drop in a firm lodging. (23:13)

ثُمَّ جَعَلْنَاهُ نُطْفَةً فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ

Firm

مَكِينٌ

And they used to be invited to prostration while they were sound. (68:43)

وَقَدْ كَانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَهُمْ سَالِمُونَ

Sound

سَالِمٌ (ج) سَالِمُونَ

ndeed, the punishment of their Lord is not that from which one is safe (৭০:২৮)

إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ

Safe

مَأْمُونٌ

Then deliver him to his place of safety. (9:6)

ثُمَّ أَبْلِغْهُ مَأْمَنَهُ

Place of safety

مَأْمَنٌ

But, [on the contrary], We have provided good things for these [disbelievers] and their fathers (21:44)

بَلْ مَتَّعْنَا هَٰؤُلَاءِ وَآبَاءَهُمْ

Provide provision

مَتَّعَ-يُمَتِّعُ

[O disbelievers], eat and enjoy yourselves a little; indeed, you are criminals. (77:46)

وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ

enjoy provision

تَمَتَّعَ-يَتَمَتَّعُ