( Click on arabic word to see details / শব্দের অর্থ জানার জন্য আরবি শব্দের উপর ক্লিক করুন )
নিশ্চয় এতে নিদর্শন আছে এবং তাদের অধিকাংশই বিশ্বাসী নয়।
Verily, in this is indeed a sign, yet most of them are not believers.
নিশ্চয় আপনার পালনকর্তা প্রবল পরাক্রমশালী, পরম দয়ালু।
And verily! Your Lord, He is indeed the All-Mighty, the Most Merciful.
আদ সম্প্রদায় পয়গম্বরগণকে মিথ্যাবাদী বলেছে।
'Ad (people) belied the Messengers.
তখন তাদের ভাই হুদ তাদেরকে বললেনঃ তোমাদের কি ভয় নেই?
When their brother Hud said to them: "Will you not fear Allah and obey Him?
আমি তোমাদের বিশ্বস্ত রসূল।
"Verily! I am a trustworthy Messenger to you.
অতএব, তোমরা আল্লাহকে ভয় কর এবং আমার আনুগত্য কর।
"So fear Allah, keep your duty to Him, and obey me.
আমি তোমাদের কাছে এর জন্যে প্রতিদান চাই না। আমার প্রতিদান তো পালনকর্তা দেবেন।
"No reward do I ask of you for it (my Message of Islamic Monotheism), my reward is only from the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns, and all that exists).
তোমরা কি প্রতিটি উচ্চস্থানে অযথা নিদর্শন নির্মান করছ?
"Do you build high palaces on every high place, while you do not live in them?
এবং বড় বড় প্রাসাদ নির্মাণ করছ, যেন তোমরা চিরকাল থাকবে?
"And do you get for yourselves palaces (fine buildings) as if you will live therein for ever.
যখন তোমরা আঘাত হান, তখন জালেম ও নিষ্ঠুরের মত আঘাত হান।
"And when you seize, seize you as tyrants?