( Click on arabic word to see details / শব্দের অর্থ জানার জন্য আরবি শব্দের উপর ক্লিক করুন )
নূন। শপথ কলমের এবং সেই বিষয়ের যা তারা লিপিবদ্ধ করে,
Nun. [These letters (Nun, etc.) are one of the miracles of the Quran, and none but Allah (Alone) knows their meanings]. By the pen and what the (angels) write (in the Records of men).
আপনার পালনকর্তার অনুগ্রহে আপনি উম্মাদ নন।
You (O Muhammad SAW) are not, by the Grace of your Lord, a madman.
আপনার জন্যে অবশ্যই রয়েছে অশেষ পুরস্কার।
And verily, for you (O Muhammad SAW) will be an endless reward.
আপনি অবশ্যই মহান চরিত্রের অধিকারী।
And verily, you (O Muhammad SAW) are on an exalted standard of character.
সত্ত্বরই আপনি দেখে নিবেন এবং তারাও দেখে নিবে।
You will see, and they will see,
কে তোমাদের মধ্যে বিকারগ্রস্ত।
Which of you is afflicted with madness.
আপনার পালনকর্তা সম্যক জানেন কে তাঁর পথ থেকে বিচ্যুত হয়েছে এবং তিনি জানেন যারা সৎপথ প্রাপ্ত।
Verily, your Lord knows better, who (among men) has gone astray from His Path, and He knows better those who are guided.
অতএব, আপনি মিথ্যারোপকারীদের আনুগত্য করবেন না।
So (O Muhammad SAW) obey not the deniers [(of Islamic Monotheism those who belie the Verses of Allah), the Oneness of Allah, and the Messenger of Allah (Muhammad SAW), etc.]
তারা চায় যদি আপনি নমনীয় হন, তবে তারাও নমনীয় হবে।
They wish that you should compromise (in religion out of courtesy) with them, so they (too) would compromise with you.
যে অধিক শপথ করে, যে লাঞ্ছিত, আপনি তার আনুগত্য করবেন না।
And obey not everyone who swears much, and is considered worthless,