উদ্বোধনী ছাড় | উদ্বোধনী ছাড় ১৫ %

الشعراء

সূরা আশ-শো’আরা

Surah Ash-Shu-araa

( Click on arabic word to see details / শব্দের অর্থ জানার জন্য আরবি শব্দের উপর ক্লিক করুন )

২০১

তারা এর প্রতি বিশ্বাস স্থাপন করবে না, যে পর্যন্ত প্রত্যক্ষ না করে মর্মন্তুদ আযাব।

They will not believe in it until they see the painful torment;

২০২

অতঃপর তা আকস্মিকভাবে তাদের কাছে এসে পড়বে, তারা তা বুঝতে ও পারবে না।

It shall come to them of a sudden, while they perceive it not;

২০৩

তখন তারা বলবে, আমরা কি অবকাশ পাব না?

Then they will say: "Can we be respited?"

২০৪

তারা কি আমার শাস্তি দ্রুত কামনা করে?

Would they then wish for Our Torment to be hastened on?

২০৫

আপনি ভেবে দেখুন তো, যদি আমি তাদেরকে বছরের পর বছর ভোগ-বিলাস করতে দেই,

Tell Me, if We do let them enjoy for years,

২০৬

অতঃপর যে বিষয়ে তাদেরকে ওয়াদা দেয়া হত, তা তাদের কাছে এসে পড়ে।

And afterwards comes to them that (punishment) which they had been promised!

২০৭

তখন তাদের ভোগ বিলাস তা তাদের কি কোন উপকারে আসবে?

All that with which they used to enjoy shall not avail them.

২০৮

আমি কোন জনপদ ধ্বংস করিনি; কিন্তু এমতাবস্থায় যে, তারা সতর্ককারী ছিল।

And never did We destroy a township, but it had its warners

২০৯

স্মরণ করানোর জন্যে, এবং আমার কাজ অন্যায়াচরণ নয়।

By way of reminder, and We have never been unjust.

২১০

এই কোরআন শয়তানরা অবতীর্ণ করেনি।

And it is not the Shayatin (devils) who have brought it (this Quran) down,