উদ্বোধনী ছাড় | উদ্বোধনী ছাড় ১৫ %

الشعراء

সূরা আশ-শো’আরা

Surah Ash-Shu-araa

( Click on arabic word to see details / শব্দের অর্থ জানার জন্য আরবি শব্দের উপর ক্লিক করুন )

১৮১

মাপ পূর্ণ কর এবং যারা পরিমাপে কম দেয়, তাদের অন্তর্ভুক্ত হয়ো না।

"Give full measure, and cause no loss (to others).

১৮২

সোজা দাঁড়ি-পাল্লায় ওজন কর।

"And weigh with the true and straight balance.

১৮৩

মানুষকে তাদের বস্তু কম দিও না এবং পৃথিবীতে অনর্থ সৃষ্টি করে ফিরো না।

"And defraud not people by reducing their things, nor do evil, making corruption and mischief in the land.

১৮৪

ভয় কর তাঁকে, যিনি তোমাদেরকে এবং তোমাদের পূর্ববর্তী লোক-সম্প্রদায়কে সৃষ্টি করেছেন।

"And fear Him Who created you and the generations of the men of old."

১৮৫

তারা বলল, তুমি তো জাদুগ্রস্তদের অন্যতম।

They said: "You are only one of those bewitched!

১৮৬

তুমি আমাদের মত মানুষ বৈ তো নও। আমাদের ধারণা-তুমি মিথ্যাবাদীদের অন্তর্ভুক্ত।

"You are but a human being like us and verily, we think that you are one of the liars!

১৮৭

অতএব, যদি সত্যবাদী হও, তবে আকাশের কোন টুকরো আমাদের উপর ফেলে দাও।

"So cause a piece of the heaven to fall on us, if you are of the truthful!"

১৮৮

শো’আয়ব বললেন, তোমরা যা কর, সে সম্পর্কে আমার পালনকর্তা ভালরূপে অবহিত।

He said: "My Lord is the Best Knower of what you do."

১৮৯

অতঃপর তারা তাঁকে মিথ্যাবাদী বলে দিল। ফলে তাদেরকে মেঘাচ্ছন্ন দিবসের আযাব পাকড়াও করল। নিশ্চয় সেটা ছিল এক মহাদিবসের আযাব।

But they belied him, so the torment of the day of shadow (a gloomy cloud) seized them, indeed that was the torment of a Great Day.

১৯০

নিশ্চয় এতে নিদর্শন রয়েছে; কিন্তু তাদের অধিকাংশই বিশ্বাস করে না।

Verily, in this is indeed a sign, yet most of them are not believers.