উদ্বোধনী ছাড় | উদ্বোধনী ছাড় ১৫ %

المعارج

সূরা আল মা’আরিজ

Surah Al-Ma-arij

( Click on arabic word to see details / শব্দের অর্থ জানার জন্য আরবি শব্দের উপর ক্লিক করুন )

১১

যদিও একে অপরকে দেখতে পাবে। সেদিন গোনাহগার ব্যক্তি পনস্বরূপ দিতে চাইবে তার সন্তান-সন্ততিকে,

Though they shall be made to see one another [(i.e. on the Day of Resurrection), there will be none but see his father, children and relatives, but he will neither speak to them nor will ask them for any help)], - the Mujrim, (criminal, sinner, disbeliever, etc.) would desire to ransom himself from the punishment of that Day by his children.

১২

তার স্ত্রীকে, তার ভ্রাতাকে,

And his wife and his brother,

১৩

তার গোষ্ঠীকে, যারা তাকে আশ্রয় দিত।

And his kindred who sheltered him,

১৪

এবং পৃথিবীর সবকিছুকে, অতঃপর নিজেকে রক্ষা করতে চাইবে।

And all that are in the earth, so that it might save him.

১৫

কখনই নয়। নিশ্চয় এটা লেলিহান অগ্নি।

By no means! Verily, it will be the Fire of Hell!

১৬

যা চামড়া তুলে দিবে।

Taking away (burning completely) the head skin!

১৭

সে সেই ব্যক্তিকে ডাকবে যে সত্যের প্রতি পৃষ্ঠপ্রদর্শন করেছিল ও বিমুখ হয়েছিল।

Calling: "[O Kafir (O disbeliever in Allah, His angels, His Book, His Messengers, Day of Resurrection and in Al-Qadar (Divine Preordainments), O Mushrik (O polytheist, disbeliever in the Oneness of Allah)] (all) such as turn their backs and turn away their faces (from Faith) [picking and swallowing them up from that great gathering of mankind (on the Day of Resurrection) just as a bird picks up a food-grain from the earth with its beak and swallows it up] [Tafsir Al-Qurtubi, Vol. 18, Page 289]

১৮

সম্পদ পুঞ্জীভূত করেছিল, অতঃপর আগলিয়ে রেখেছিল।

And collect (wealth) and hide it (from spending it in the Cause of Allah).

১৯

মানুষ তো সৃজিত হয়েছে ভীরুরূপে।

Verily, man (disbeliever) was created very impatient;

২০

যখন তাকে অনিষ্ট স্পর্শ করে, তখন সে হা-হুতাশ করে।

Irritable (discontented) when evil touches him;