উদ্বোধনী ছাড় | উদ্বোধনী ছাড় ১৫ %

ص

সূরা ছোয়াদ

Surah Sad

( Click on arabic word to see details / শব্দের অর্থ জানার জন্য আরবি শব্দের উপর ক্লিক করুন )

৭১

যখন আপনার পালনকর্তা ফেরেশতাগণকে বললেন, আমি মাটির মানুষ সৃষ্টি করব।

(Remember) when your Lord said to the angels: "Truly, I am going to create man from clay".

৭২

যখন আমি তাকে সুষম করব এবং তাতে আমার রূহ ফুঁকে দেব, তখন তোমরা তার সম্মুখে সেজদায় নত হয়ে যেয়ো।

So when I have fashioned him and breathed into him (his) soul created by Me, then you fall down prostrate to him."

৭৩

অতঃপর সমস্ত ফেরেশতাই একযোগে সেজদায় নত হল,

So the angels prostrated themselves, all of them:

৭৪

কিন্তু ইবলীস; সে অহংকার করল এবং অস্বীকারকারীদের অন্তর্ভুক্ত হয়ে গেল।

Except Iblis (Satan) he was proud and was one of the disbelievers.

৭৫

আল্লাহ বললেন, হে ইবলীস, আমি স্বহস্তে যাকে সৃষ্টি করেছি, তার সম্মুখে সেজদা করতে তোমাকে কিসে বাধা দিল? তুমি অহংকার করলে, না তুমি তার চেয়ে উচ্চ মর্যাদা সম্পন্ন?

(Allah) said: "O Iblis (Satan)! What prevents you from prostrating yourself to one whom I have created with Both My Hands. Are you too proud (to fall prostrate to Adam) or are you one of the high exalted?"

৭৬

সে বললঃ আমি তার চেয়ে উত্তম আপনি আমাকে আগুনের দ্বারা সৃষ্টি করেছেন, আর তাকে সৃষ্টি করেছেন মাটির দ্বারা।

[Iblis (Satan)] said: "I am better than he, You created me from fire, and You created him from clay."

৭৭

আল্লাহ বললেনঃ বের হয়ে যা, এখান থেকে। কারণ, তুই অভিশপ্ত।

(Allah) said: "Then get out from here, for verily, you are outcast.

৭৮

তোর প্রতি আমার এ অভিশাপ বিচার দিবস পর্যন্ত স্থায়ী হবে।

"And verily!, My Curse is on you till the Day of Recompense."

৭৯

সে বললঃ হে আমার পালনকর্তা, আপনি আমাকে পুনরুত্থান দিবস পর্যন্ত অবকাশ দিন।

[Iblis (Satan)] said: "My Lord! Give me then respite till the Day the (dead) are resurrected."

৮০

আল্লঅহ বললেনঃ তোকে অবকাশ দেয়া হল।

(Allah) said: "Verily! You are of those allowed respite