উদ্বোধনী ছাড় | উদ্বোধনী ছাড় ১৫ %

الشعراء

সূরা আশ-শো’আরা

Surah Ash-Shu-araa

( Click on arabic word to see details / শব্দের অর্থ জানার জন্য আরবি শব্দের উপর ক্লিক করুন )

৬১

যখন উভয় দল পরস্পরকে দেখল, তখন মূসার সঙ্গীরা বলল, আমরা যে ধরা পড়ে গেলাম।

And when the two hosts saw each other, the companions of Musa (Moses) said: "We are sure to be overtaken."

৬২

মূসা বলল, কখনই নয়, আমার সাথে আছেন আমার পালনকর্তা। তিনি আমাকে পথ বলে দেবেন।

[Musa (Moses)] said: "Nay, verily! With me is my Lord, He will guide me."

৬৩

অতঃপর আমি মূসাকে আদেশ করলাম, তোমার লাঠি দ্বারা সমূদ্রকে আঘাত কর। ফলে, তা বিদীর্ণ হয়ে গেল এবং প্রত্যেক ভাগ বিশাল পর্বতসদৃশ হয়ে গেল।

Then We inspired Musa (Moses) (saying): "Strike the sea with your stick." And it parted, and each separate part (of that sea water) became like the huge, firm mass of a mountain.

৬৪

আমি সেথায় অপর দলকে পৌঁছিয়ে দিলাম।

Then We brought near the others [Fir'aun's (Pharaoh) party] to that place.

৬৫

এবং মূসা ও তাঁর সংগীদের সবাইকে বাঁচিয়ে দিলাম।

And We saved Musa (Moses) and all those with him.

৬৬

অতঃপর অপর দলটিকে নিমজ্জত কললাম।

Then We drowned the others.

৬৭

নিশ্চয় এতে একটি নিদর্শন আছে এবং তাদের অধিকাংশই বিশ্বাসী ছিল না।

Verily! In this is indeed a sign (or a proof), yet most of them are not believers.

৬৮

আপনার পালনকর্তা অবশ্যই পরাক্রমশালী, পরম দয়ালু।

And verily, your Lord! He is truly the All-Mighty, the Most Merciful.

৬৯

আর তাদেরকে ইব্রাহীমের বৃত্তান্ত শুনিয়ে দিন।

And recite to them the story of Ibrahim (Abraham).

৭০

যখন তাঁর পিতাকে এবং তাঁর সম্প্রদায়কে বললেন, তোমরা কিসের এবাদত কর?

When he said to his father and his people: "What do you worship?"