( Click on arabic word to see details / শব্দের অর্থ জানার জন্য আরবি শব্দের উপর ক্লিক করুন )
তিনি এর মধ্য থেকে এর পানি ও ঘাম নির্গত করেছেন,
And brought forth therefrom its water and its pasture;
পর্বতকে তিনি দৃঢ়ভাবে প্রতিষ্ঠিত করেছেন,
And the mountains He has fixed firmly;
তোমাদের ও তোমাদের চতুস্পদ জন্তুদের উপকারার্থে।
(To be) a provision and benefit for you and your cattle.
অতঃপর যখন মহাসংকট এসে যাবে।
But when there comes the greatest catastrophe (i.e. the Day of Recompense, etc.),
অর্থাৎ যেদিন মানুষ তার কৃতকর্ম স্মরণ করবে
The Day when man shall remember what he strove for,
এবং দর্শকদের জন্যে জাহান্নাম প্রকাশ করা হবে,
And Hell-fire shall be made apparent in full view for (every) one who sees,
তখন যে ব্যক্তি সীমালংঘন করেছে;
Then, for him who Tagha (transgressed all bounds, in disbelief, oppression and evil deeds of disobedience to Allah).
এবং পার্থিব জীবনকে অগ্রাধিকার দিয়েছে,
And preferred the life of this world (by following his evil desires and lusts),
তার ঠিকানা হবে জাহান্নাম।
Verily, his abode will be Hell-fire;
পক্ষান্তরে যে ব্যক্তি তার পালনকর্তার সামনে দন্ডায়মান হওয়াকে ভয় করেছে এবং খেয়াল-খুশী থেকে নিজেকে নিবৃত্ত রেখেছে,
But as for him who feared standing before his Lord, and restrained himself from impure evil desires, and lusts.