( Click on arabic word to see details / শব্দের অর্থ জানার জন্য আরবি শব্দের উপর ক্লিক করুন )
অতঃপর তাকে পূর্ণ প্রতিদান দেয়া হবে।
Then he will be recompensed with a full and the best recompense.
তোমার পালনকর্তার কাছে সবকিছুর সমাপ্তি,
And that to your Lord (Allah) is the End (Return of everything).
এবং তিনিই হাসান ও কাঁদান
And that it is He (Allah) Who makes (whom He wills) laugh, and makes (whom He wills) weep;
এবং তিনিই মারেন ও বাঁচান,
And that it is He (Allah) Who causes death and gives life;
এবং তিনিই সৃষ্টি করেন যুগল-পুরুষ ও নারী।
And that He (Allah) creates the pairs, male and female,
একবিন্দু বীর্য থেকে যখন স্খলিত করা হয়।
From Nutfah (drops of semen male and female discharges) when it is emitted;
পুনরুত্থানের দায়িত্ব তাঁরই,
And that upon Him (Allah) is another bringing forth (Resurrection);
এবং তিনিই ধনবান করেন ও সম্পদ দান করেন।
And that it is He (Allah) Who gives much or a little (or gives wealth and contentment),
তিনি শিরা নক্ষত্রের মালিক।
And that He (Allah) is the Lord of Sirius (the star which the pagan Arabs used to worship);
তিনিই প্রথম আদ সম্প্রদায়কে ধ্বংস করেছেন,
And that it is He (Allah) Who destroyed the former 'Ad (people),