উদ্বোধনী ছাড় | উদ্বোধনী ছাড় ১৫ %

الرحمن

সূরা আর রহমান

Surah Ar-Rahman

( Click on arabic word to see details / শব্দের অর্থ জানার জন্য আরবি শব্দের উপর ক্লিক করুন )

৭১

অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

৭২

তাঁবুতে অবস্থানকারিণী হুরগণ।

Houris (beautiful, fair females) restrained in pavilions;

৭৩

অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

৭৪

কোন জিন ও মানব পূর্বে তাদেরকে স্পর্শ করেনি।

Whom no man or jinn yatmithhunna (has opened their hymens with sexual intercourse) before them.

৭৫

অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

৭৬

তারা সবুজ মসনদে এবং উৎকৃষ্ট মূল্যবান বিছানায় হেলান দিয়ে বসবে।

Reclining on green cushions and rich beautiful mattresses.

৭৭

অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

৭৮

কত পূণ্যময় আপনার পালনকর্তার নাম, যিনি মহিমাময় ও মহানুভব।

Blessed be the Name of your Lord (Allah), the Owner of Majesty and Honour.