اِسْمُ الْفَاعِلِ & اِسْمُ الْمَفْعُوْلِ  of Azwaf Verb

اِسْمُ الْمَفْعُوْلِ

اِسْمُ الْفَاعِل

الْمَاضِي

Verb

-

تَائِبٌ

تَابَ

Repent

-

ذَائِقٌ

ذَاقَ

To taste

-

فَائِزٌ

فَازَ

To be successful

-

قَائِلٌ

قَالَ

Tell

مَقُومٌ

قَائِمٌ

قَامَ

Stand

مَكُونٌ

كَائِنٌ

كَانَ

To be

-

مَائِتٌ

مَاتَ

Die

مَخَافٌ

خَائِفٌ

خَافَ

To be afraid

-

كَائِدٌ

كَادَ

Almost

-

كَائِدٌ

كَادَ

To plot

مَزِيدٌ

زَائِدٌ

زَادَ

Extend

مَبِيْعٌ

بَائِعٌ

بَاعَ

Sell

مَسِيْرٌ

سَائِرٌ

سَارَ

Walk

مَعِيْشٌ

عَائِشٌ

عَاشَ

Live

مَغِيْبٌ

غَائِبٌ

غَابَ

To be absent

-

كَائِلٌ

كَالَ

To scale

مَزُوْرٌ

زَائِرٌ

زَارَ

Inspect

-

طَائِفٌ

طَافَ

To do Tawaf

 

Quranic Example:

Is one who is devoutly obedient during periods of the night, prostrating and standing [in prayer], fearing the Hereafter and hoping for the mercy of his Lord. 39:9

أَمَّنْ هُوَ قَانِتٌ آنَاءَ اللَّيْلِ سَاجِدًا وَقَائِمًا يَحْذَرُ الْآخِرَةَ وَيَرْجُو رَحْمَةَ رَبِّهِ

Rather, worship [only] Allah and be among the grateful. 39:66

بَلِ اللَّهَ فَاعْبُدْ وَكُن مِّنَ الشَّاكِرِينَ

Say, O Prophet, “Are you urging me to worship ˹anyone˺ other than Allah, O ignorant ones?” 39:64

قُلْ أَفَغَيْرَ اللَّهِ تَأْمُرُونِّي أَعْبُدُ أَيُّهَا الْجَاهِلُونَ

As there were set (in parade) before him at nightfall light-footed (Literally: standing on three feet) coursers. 38:31

إِذْ عُرِضَ عَلَيْهِ بِالْعَشِيِّ الصَّافِنَاتُ الْجِيَادُ

"Scamper with your leg. This is a washing-place, cool and a drink." 38:42

ارْكُضْ بِرِجْلِكَ ۖ هَٰذَا مُغْتَسَلٌ بَارِدٌ وَشَرَابٌ

Or do they say [of you], "A poet for whom we await a misfortune of time?" 52:30

أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ

Those that turn (to Allah) in repentance; that serve Him, and praise Him; that wander in devotion to the cause of Allah,: that bow down and prostrate themselves in prayer; that enjoin good and forbid evil; and observe the limit set by Allah;- (These do rejoice). So proclaim the glad tidings to the Believers. 9:112

التَّائِبُونَ الْعَابِدُونَ الْحَامِدُونَ السَّائِحُونَ الرَّاكِعُونَ السَّاجِدُونَ الْآمِرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّاهُونَ عَنِ الْمُنكَرِ وَالْحَافِظُونَ لِحُدُودِ اللَّهِ ۗ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ

But they say, "[The revelation is but] a mixture of false dreams; rather, he has invented it; rather, he is a poet. So let him bring us a sign just as the previous [messengers] were sent [with miracles]." 21:5

بَلْ قَالُوا أَضْغَاثُ أَحْلَامٍ بَلِ افْتَرَاهُ بَلْ هُوَ شَاعِرٌ فَلْيَأْتِنَا بِآيَةٍ كَمَا أُرْسِلَ الْأَوَّلُونَ

But [Prophet] are you going to worry yourself to death over them if they do not believe in this message? 18:6

فَلَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَّفْسَكَ عَلَىٰ آثَارِهِمْ إِن لَّمْ يُؤْمِنُوا بِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَسَفًا

They concluded, “These two are only magicians who want to drive you out of your land with their magic, and do away with your most cherished traditions. 20:63

قَالُوا إِنْ هَٰذَانِ لَسَاحِرَانِ يُرِيدَانِ أَن يُخْرِجَاكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِمَا وَيَذْهَبَا بِطَرِيقَتِكُمُ الْمُثْلَىٰ

And the ones who at giving the Zakat (i.e., paying the poor-dues) are active. (Literally: are performers) 23:4

وَالَّذِينَ هُمْ لِلزَّكَاةِ فَاعِلُونَ

On that Day ˹other˺ faces will be glowing with bliss, 88:8

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ

where no idle talk will be heard. 88:11

لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً

 

কোর্স বিষয়বস্তু

9 চ্যাপ্টার • 57 পাঠ