আল মুদা’য়াফ হল এমন ক্রিয়াপদ যার দুইটা বর্ণ একই। যেমনঃ حَجَّ অর্থ সে হাজ্ব করলো। حَجَّ হল মূলত حَجَجَ যার ع কালিমার “হারকাত” উঠে গিয়ে হয়েছে حَجْجَ => حَجَّ । কিন্তু মুতাহাররিক সর্বনামের ক্ষেত্রে হারকাত ফিরে আসে। যেমনঃ حَجَجْنَ , حَجَجْتَ , حَجَجْتُمَا ......... حَجَجْنَا
الْمُضَارِعُ এর ক্ষেত্রেও সাকিন সর্বনামের ক্ষেত্রে ل কালিমার “হারকাত” উঠে যায়। যেমনঃ يَحْجُجُ => يَحُجُّ কিন্তু মুতাহাররিক সর্বনামের ক্ষেত্রে হারকাত ফিরে আসে। যেমনঃ يَحْجُجْنَ
الْمَاضِي অতীত কালের ক্রিয়া |
|||
বহুবচন |
দ্বিবচন |
একবচন |
|
حَجُّوْا |
حَجَّا |
حَجَّ |
পুং |
حَجَجْنَ |
حَجَّتَا |
حَجَّتْ |
স্ত্রী |
حَجَجْتُمْ |
حَجَجْتُمَا |
حَجَجْتَ |
পুং |
حَجَجْتُنَّ |
حَجَجْتُمَا |
حَجَجْتِ |
স্ত্রী |
حَجَجْنَا |
|
حَجَجْتُ |
উভয় |
الْمُضَارِعُ বর্তমান কালের ক্রিয়া |
|||
বহুবচন |
দ্বিবচন |
একবচন |
|
يَحُجُّوْنَ |
يَحُجَّانِ |
يَحُجُّ |
পুং |
يَحْجُجْنَ |
تَحُجَّانِ |
تَحُجُّ |
স্ত্রী |
تَحُجُّوْنَ |
تَحُجَّانِ |
تَحُجُّ |
পুং |
تَحْجُجْنَ |
تَحُجَّانِ |
تَحُجِّيْنَ |
স্ত্রী |
نَحُجُّ |
|
أَحُجُّ |
উভয় |
الْمَاضِي অতীত কালের ক্রিয়া |
|||
বহুবচন |
দ্বিবচন |
একবচন |
|
ضَلُّوا |
ضَلَّا |
ضَلَّ |
পুং |
ضَلَلْنَ |
ضَلَّتَا |
ضَلَّتْ |
স্ত্রী |
ضَلَلْتُمْ |
ضَلَلْتُمَا |
ضَلَلْتَ |
পুং |
ضَلَلْتُنَّ |
ضَلَلْتُمَا |
ضَلَلْتِ |
স্ত্রী |
ضَلَلْنَا |
|
ضَلَلْتُ |
উভয় |
الْمُضَارِعُ বর্তমান কালের ক্রিয়া |
|||
বহুবচন |
দ্বিবচন |
একবচন |
|
يَضِلُّوْنَ |
يَضِلَّانِ |
يَضِلُّ |
পুং |
يَضْلِلْنَ |
تَضِلَّانِ |
تَضِلُّ |
স্ত্রী |
تَضِلُّوَنَ |
تَضِلَّانِ |
تَضِلُّ |
পুং |
تَضْلِلْنَ |
تَضِلَّانِ |
تَضِلِّيْنَ |
স্ত্রী |
نَضِلُّ |
|
أَضِلُّ |
উভয় |
মাজ্জুম ও আমরঃ
বর্তমানের রূপ يَحُجُّ কে মাজ্জুম করলে দাঁড়ায় يَحُجْجْ । দুই সাকিনের মিলন রোধে শেষে একটা হরকাত নিয়ে আসতে হয়। যেমন لَمْ يَحُجَّ। কিন্তু অন্যান্য ক্ষেত্রে এরুপ সমস্যা হয় না যেমন لَمْ يَحُجُّوْا
আদেশের ক্ষেত্রে تَحُجُّ এর মুদারীর আলামত تَ এবং শেষের পেশ উঠে যাবে অর্থাৎ حُجّ। দুই সুকুনের মিলন রোধে শেষে যবর আসবে এবং এক্ষেত্রে কোন হামজাতুল ওয়াসালি আনতে হবে না যেহেতু প্রথমে সাকিন আসছে না। সুতরাং সবশেষে আমরের রূপ হবে حُجَّ । উল্লেখ্য যে মুদা’য়াফ এর আমর এভাবেও হয়ঃ أُرْدُدْ , أُصْدُدْ ইত্যাদি।
أَمْرٌ আদেশ |
|||
বহুবচন |
দ্বিবচন |
একবচন |
|
حُجُّوْا |
حُجَّا |
حُجَّ |
পুং |
اُحْجُجْنَ |
حُجَّا |
حُجِّيْ |
স্ত্রী |
نَهِيْ নিষেধ |
|||
لا تَحُجُّوْا |
لا تَحُجَّا |
لا تَحُجَّ |
পুং |
لا تَحْجُجْنَ |
لا تَحُجَّا |
لا تَحُجِّيْ |
স্ত্রী |
أَمْرٌ আদেশ |
|||
বহুবচন |
দ্বিবচন |
একবচন |
|
ضِلُّوْا |
ضِلَّا |
ضِلَّ |
পুং |
اِضْلِلْنَ |
ضِلَّا |
ضِلِّيْ |
স্ত্রী |
نَهِيْ নিষেধ |
|||
لا تَضِلُّوْا |
لا تَضِلَّا |
لا تَضِلَّ |
পুং |
لا تَضْلِلْنَ |
لا تَضِلَّا |
لا تَضِلِّيْ |
স্ত্রী |
মুদায়াফ ক্রিয়ার উদাহরণ,
اِسْمُ الْفَاعِلِ |
الْمَصْدَرُ |
أَمْرٌ |
الْمُضَارِعُ |
الْمَاضِي |
ক্রিয়া |
حَايٌّ |
حَيَاةٌ |
اِحْيَ |
يَحْيَا |
حَيَّ |
জীবিত হওয়া |
رَادٌّ |
رَدٌّ |
اُرْدُدْ/رُدَّ |
يَرُدُّ |
رَدَّ |
ফিরে যাওয়া |
صَادٌّ |
صَدٌّ |
اُصْدُدْ/صُدَّ |
يَصُدُّ |
صَدَّ |
বাধা দেওয়া |
ضَارٌّ |
ضَرٌّ |
اُضْرُرْ/ضُرَّ |
يَضُرُّ |
ضَرَّ |
ক্ষতি করা |
ظَانٌّ |
ظَنٌّ |
اُظْنُنْ/ظُنَّ |
يَظُنُّ |
ظَنَّ |
মনে করা |
عَادٌّ |
عَدٌّ |
اُعْدُدْ/عُدَّ |
يَعُدُّ |
عَدَّ |
গণনা করা |
مَادٌّ |
مَدٌّ |
اُمْدُدْ/مُدَّ |
يَمُدُّ |
مَدَّ |
ছড়ানো |
وَادٌّ |
وُدٌّ |
اِيْدَدْ/وَدَّ |
يَوَدُّ |
وَدَّ |
ইচ্ছা করা |
ضَالٌّ |
ضَلَالَةٌ، ضَلَالٌ |
اِضْلِلْ/ضِلَّ |
يَضِلُّ |
ضَلَّ |
পথভ্রষ্ট হওয়া |
غَارٌّ |
غُرُورٌ |
اُغْرُرْ/غُرَّ |
يَغُرُّ |
غَرَّ |
বিভ্রান্ত করা |
مَاسٌّ |
مَسٌّ |
اُمْسُسْ/مَسَّ |
يَمَسُّ |
مَسَّ |
স্পর্শ করা |
কুরানীয় উদাহরণঃ
নিশ্চয়ই আমি পথভ্রান্ত হয়েছি |
قَدْ ضَلَلْتُ |
এবং আল্লাহর পথে বাধার সৃষ্টি করেছে, |
وَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ |
নিশ্চয়ই তারা পতিত হয়েছে সুদুর বিভ্রান্তিতে |
قَدْ ضَلُّوا ضَلَالًا بَعِيدًا |
অতঃপর যে কাবা ঘরে হজ্জ করে অথবা উমরাহ করে |
فَمَنْ حَجَّ الْبَيْتَ أَوِ اعْتَمَرَ |
এবং তারা ধারনা করেছে যেমন তোমরা ধারণা করেছো |
وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا كَمَا ظَنَنتُمْ |
ধ্বংস হোক আবু লাহাবের দুইহাত এবং সে নিজেও |
تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ |
যখন তার উপর ছেয়ে গেলো রাত্রি |
فَلَمَّا جَنَّ عَلَيْهِ اللَّيْلُ |
নিশ্চয়ই তাদের ইতিবৃত্ত আমি আপনাকে বর্ণনা করেছি |
قَدْ قَصَصْنَاهُمْ عَلَيْكَ |
তাদেরকে আযাব স্পর্শ করবে |
يَمَسُّهُمُ الْعَذَابُ |
তারা (মনে করে) মুসলমান হয়ে আপনাকে ধন্য করেছে |
يَمُنُّونَ عَلَيْكَ أَنْ أَسْلَمُوا |
সেদিন মানুষ তার ভাই থেকে পালাবে |
يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ |
কোর্স বিষয়বস্তু