Sura Al-Baqarah (1-2)

This is the Book without doubt (2-2)

ذَٰلِكَ الْكِتَابُ لَا رَيْبَ فِيهِ

Book, Book of Deeds, Qur'an

كِتَابٌ(ج)كُتُبٌ

The example of those like that of a donkey who carries volumes [of books]. (62:5)

كَمَثَلِ الْحِمَارِ يَحْمِلُ أَسْفَارًا

Written knowledge, Book

سِفْرٌ (ج) أَسْفَارٌ

in their inscription was guidance (7:154)

وَفِي نُسْخَتِهَا هُدًى

inscription, transcription

 

نُسْخَةٌ

The Books of Abraham and Moses. (87: 19)

صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ

Booklet

صَحِيفَةٌ ج صُحُفٌ

who came with Clear Signs, Books of dark prophecies, and the Book of Enlightenment (3:184)

جَاءُوا بِالْبَيِّنَاتِ وَالزُّبُرِ وَالْكِتَابِ الْمُنِيرِ

Books, Book of Zabur

زَبُورٌ ج زُبُرٌ

about which there is no doubt, (2-2)

لَا رَيْبَ فِيهِ

Doubt, disbelief

رَيْبٌ ، رِيْبَةٌ

Ah indeed! Are they in doubt concerning the Meeting with their Lord (41:54)

أَلَا إِنَّهُمْ فِي مِرْيَةٍ مِّن لِّقَاءِ رَبِّهِمْ

Doubt, hesitation, arguments

مِرْيَةٌ

But, Yet they play about or amusing themselves in doubt. 

(44: 9)

بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ يَلْعَبُونَ

Doubt, hesitation, shyness

شَكٌّ

so they are in a confused state. (50: 5)

فَهُمْ فِي أَمْرٍ مَّرِيجٍ

mistake, confused

مَرِيْجٌ

But they are in confusion over a new creation. (50: 15)

بَلْ هُمْ فِي لَبْسٍ مِّنْ خَلْقٍ جَدِيدٍ

Doubt,  in-coordination, conceal 

لَبْسٌ

Until there came to us the certainty (74:47)

حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ

Strong conviction, death

يَقِينٌ

a guidance for those conscious of Allah (2-2)

هُدًى لِّلْمُتَّقِينَ

righteous, Honest, Obedient

مُتَّقٍ ج مُتَّقُوْنَ (اِتَّقَى-يَتَّقِي)

if you should be fearing of Allah. (19:18)

إِن كُنتَ تَقِيًّا

righteous

تَقِيٌّ

their father had been a righteous man

(18:82)

وَكَانَ أَبُوهُمَا صَالِحًا

Honest, righteous, decent

صَالِحٌ ج صَالِحُوْنَ، صَالِحَةٌ ج صَالِحَاتٌ (صَلَحَ-يَصْلُحُ)

Indeed, the righteous will drink from a cup (76:5)

إِنَّ الْأَبْرَارَ يَشْرَبُونَ

Honest, Blessed, righteous

بَرٌّ ج أَبْرَارٌ، برَرَةٌ

And how many a prophet [fought and] with him fought many religious scholars. (3:146)

وَكَأَيِّن مِّن نَّبِيٍّ قَاتَلَ مَعَهُ رِبِّيُّونَ كَثِيرٌ

righteous, ascetic, group

رِبِّيٌّ ج رِبِّيُّوْنَ

and increase (the portion of) those who do good." (2:58)

وَسَنَزِيدُ الْمُحْسِنِينَ

righteous

مُحْسِنٌ ج مُحْسِنُونَ (مُحْسِنَاتٌ)

instead, "Be pious scholars of Allah (3:79)

وَلَٰكِن كُونُوا رَبَّانِيِّينَ

pious

رَبَّانِيٌّ ج رَبَّانِيُّونَ

for whoever conceals it - his heart is indeed sinful, (2-283)

وَمَن يَكْتُمْهَا فَإِنَّهُ آثِمٌ قَلْبُهُ

sinful, convict

آثِمٌ ج آثِمُونَ

Allah does not love any disbeliever ungrateful sinner. (2: 276)

وَاللَّهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ كَفَّارٍ أَثِيمٍ

sinner, convict

أَثِيمٌ

whom we thought were evil (38:62)

كُنَّانَعُدُّهُم مِّنَ الْأَشْرَارِ

Evil, inferior, adverse

شَرِيرٌ ج أَشْرَارٌ

We have indeed been sinners' (12:97)

إِنَّا كُنَّا خَاطِئِينَ

sinners', evildoer

خَاطِئٌ ج خَاطِئُونَ (خَاطِئَةٌ)

they will breed none but wicked ungrateful ones

(71: 27)

وَلَا يَلِدُوا إِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا

wicked, immoral

فَاجِرٌ ج فُجَّارٌ، فَجَرَةٌ

many of them are defiantly disobedient. (57:16)

وَكَثِيرٌ مِّنْهُمْ فَاسِقُونَ

disobedient, wicked,

impious

فَاسِقٌ ج فَاسِقُونَ

Not equal are the blind and the seeing. Nor are those who believe and work righteousness equal to the sinners. (40:58)

وَمَا يَسْتَوِي الْأَعْمَىٰ وَالْبَصِيرُ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَلَا الْمُسِيءُ

sinners, evil, wrongdoer

مُسِيءٌ (أَسَاءَ-يُسِيءُ)

Likewise, to every prophet We assign enemies from among the wicked. (25:31)

وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوًّا مِّنَ الْمُجْرِمِينَ

wicked, sinners

مُجْرِمٌ ج مُجْرِمُونَ (أَجْرَمَ-يُجْرِمُ)

Those who believe in the unseen, and perform the prayers, and give from what We have provided for them. (2-3)

الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ وَيُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ

believe, intrust, give security

آمَنَ-يُؤْمِنُ (إيْمَانٌ)

It is not fitting for a Believer, man or woman, when a matter has been decided by Allah and His Messenger to have any option about their decision (33-36)

وَمَا كَانَ لِمُؤْمِنٍ وَلَا مُؤْمِنَةٍ إِذَا قَضَى اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَمْرًا أَن يَكُونَ لَهُمُ الْخِيَرَةُ مِنْ أَمْرِهِمْ

Believer, Graceful, provider of security

مُؤْمِنٌ (مُؤْمِنَةٌ) ج مُؤْمِنُونَ (مُؤْمِنَاتٌ)

As for those who disbelieve, do not let their disbelief grieve you (31:23)

وَمَن كَفَرَ فَلَا يَحْزُنكَ كُفْرُهُ

Disbelieve, Disobey, conceal, To be ungrateful

كَفَرَ-يَكْفُرُ (كُفْرٌ، كُفْرَانٌ، كُفُورٌ)

then died as disbelievers

(47: 34)

ثُمَّ مَاتُوا وَهُمْ كُفَّارٌ

disbelievers, Disobedient, ungrateful,  

كَافِرٌ(كَافِرَةٌ) ج كَافِرُونَ/كُفَّارٌ/كَفَرَةٌ (كَوَافِرُ)

Those who believe in the unseen (2-3)

الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ

unseen, concealed, Mystic, Indirect

غَيْبٌ ج غُيُوبٌ

Or is he among the absentees? (27:20)

أَمْ كَانَ مِنَ الْغَائِبِينَ

Unseen, absentees

غَائِبٌ (غَائِبَةٌ) ج غَائِبُونَ

Those who (in charity) spend of their goods by night and by day, in secret (2:274)

الَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُم بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ سِرًّا

Mysteries, secrets, solitary, secretive

سِرٌّ

When you recite the Quran, We place an invisible barrier between you and those who do not believe in the Hereafter.  (১৭: ৪৫)

وَإِذَا قَرَأْتَ الْقُرْآنَ جَعَلْنَا بَيْنَكَ وَبَيْنَ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ حِجَابًا مَّسْتُورًا

invisible

covered, dormant

مَسْتُورٌ

so that they do not prostrate themselves to Allah, who brings forth the hidden in the heavens and the earth, (27:25)

أَلَّا يَسْجُدُوا لِلَّهِ الَّذِي يُخْرِجُ الْخَبْءَ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ

hidden, secrets

خَبْءٌ

On that day all your secrets will be exposed. (69:18)

لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ

Secrets, hidden, concealed

خَافِيَةٌ، خَفِيٌّ، مُسْتَخْفٍ

Eschew all sin, open or secret (6:120)

وَذَرُوا ظَاهِرَ الْإِثْمِ وَبَاطِنَهُ

secret

بَاطِنٌ، بَاطِنَةٌ

till we see Allah openly (২:৫৫)

نَرَى اللَّهَ جَهْرَةً

openly, manifestly

جَهْرَةٌ، جِهَارٌ

Those who (in charity) spend of their goods by night and by day, in secret and in public (2:274)

الَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُم بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ سِرًّا وَعَلَانِيَةً

Public, outward

عَلاَنِيَّةٌ

Indeed, he is to you a clear enemy. (2:168)

إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ

clear, open

مُبِينٌ

and has completed His favours to you, both seen and unseen? (31:20)

وَأَسْبَغَ عَلَيْكُمْ نِعَمَهُ ظَاهِرَةً وَبَاطِنَةً

seen, visible, outward, apparent

ظَاهِرٌ (ظَاهِرَةٌ) ج ظَاهِرُونَ

The Day when they will emerge (40:16)

يَوْمَ هُم بَارِزُونَ

Emerge, exposed

بَارِزٌ ج بَارِزُونَ

when their fish would come to them on the Sabbath day, visibly on the shore, (7:163)

إِذْ تَأْتِيهِمْ حِيتَانُهُمْ يَوْمَ سَبْتِهِمْ شُرَّعًا

visibly

شَارِعٌ ج شُرَّعٌ